Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:52 Feb 11, 2009
Russian to English translations [Non-PRO] Other / other
Russian term or phrase:2009. vse kak est. vze kak est.
i just want to know the meaning of the sentence above. i understand that kak = you , vse = all?
Explanation: Out of context it can be translated as “as it is” (or “as is” in everyday conversation). For example, Оставте все как есть is translated as Leave it as it is (Leave it as is, correspondingly, in conversational English)
Roza Prieur Canada Local time: 10:58 Native speaker of: Russian