English translation: MChP (Small Private Enterprise)
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Russian to English translations [PRO] Bus/Financial - Other
Russian term or phrase:МЧП
From an employment record book.
As I understand "МЧП" is "малое частное предприятие".
Does "Small Private Enterprise" say anything to native speakers?
Should I stick to "МЧП" and convey it as "MЧП (Small Private Enterprise)"?