дом 2, стр. 3

English translation: house 2, building 3

11:16 Jul 10, 2003
Russian to English translations [Non-PRO]
Russian term or phrase: дом 2, стр. 3
сабж
lama
English translation:house 2, building 3
Explanation:
-
Selected response from:

huntr
Local time: 13:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5house 2, building 3
huntr
5Volume 2, page 3
2rush
5house 2, page 3
Ravindra Godbole


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
house 2, building 3


Explanation:
-

huntr
Local time: 13:27
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in pair: 50

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Ivaniushina
3 mins
  -> спасибо

agree  Elenacb
8 mins
  -> спасибо

agree  Сергей Лузан: house /(number) 2, building 3
15 mins
  -> спасибо

agree  Yakov Tomara: Все правильно, только при указании адресов их лучше транслитерировать: dom 2, str. 1
1 day 1 hr
  -> спасибо

agree  Yelena.
2 days 3 hrs
  -> спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Volume 2, page 3


Explanation:
HIH

2rush
Kazakhstan
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 673

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Elena Ivaniushina: it's a postal address, not a book reference
30 mins
  -> Thanks, Alya. It's just a variant. I wonder what will fall from the Asker a bit later... ;)
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
дом 2, стр. 3
house 2, page 3


Explanation:
It should have been I think Volume 2 in the question instead of house 2 because house and page do not match.

Ravindra Godbole
India
Local time: 16:57
Native speaker of: Native in MarathiMarathi, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 886

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Elena Ivaniushina: it's a postal address, not a book reference
26 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search