Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)|
|Russian term or phrase:||Volk kazhdyi go linyaet, da obychaya ne menyaet.|
|English translation:||The wolf sheds his coat every year, but his habits remain the same.||Options:|
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary
|Russian to English translations [PRO]|
|Russian term or phrase: Volk kazhdyi god linayet, da obychaya ne menyaet.|
|Here is a proverb in Russian regarding a "wolf". I was wondering what it meant in English? Wolf proverbs are common in most European languages except in English and the Celtic languages where the fox (lisitsa) usually takes its place.|
Thank you very much for any help.
Selected response from:
|Thank you very much Eugene Vayshteyn for your translation. I really appreciate it!|
4 KudoZ points were awarded for this answer