KudoZ home » Russian to English » Other

vypolniat prikhoti

English translation: obey the whims

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:выполнять прихоти
English translation:obey the whims
Entered by: Natalie
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:56 Dec 26, 2003
Russian to English translations [Non-PRO]
Russian term or phrase: vypolniat prikhoti
sud vypolniauschi prikhoti vlasti
Pls transliterate in Russian
Cheekita
Local time: 15:09
obey the whims
Explanation:
The court that obeys the whims of the authorities
Selected response from:

Yuri Smirnov
Local time: 18:09
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1obey the whims
Yuri Smirnov
5The court is obedient to authoritiesxxxAlex Zelkind
4 +1to fulfil any caprice
Alexander Onishko
4dancing to (his / her / their / its) tune
Alya


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
obey the whims


Explanation:
The court that obeys the whims of the authorities

Yuri Smirnov
Local time: 18:09
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 922

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Knowles: maybe "in obeying the whims" (depending on the rest of the sentence)
3 mins
  -> Thank you, Sir!

neutral  Emily Justice: Perhaps more idiomatic would be 'that gives in to the whims..."
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
to fulfil any caprice


Explanation:
...

Alexander Onishko
Local time: 17:09
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 2355

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxAlex Zelkind
1 min
  -> thanks !

neutral  David Knowles: This one doesn't work - sorry! Yuri's got the right cliche!
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dancing to (his / her / their / its) tune


Explanation:
The court is dancing to the tune of the local authorities

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2003-12-26 12:11:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

My, my, you *are* in a hurry... Do you need to close the quesitons so fast?

Alya
Russian Federation
Local time: 18:09
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 398

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Yuri Smirnov: "Танцевать под дудку" и "исполнять прихоти" - разные и стили, и даже в чем-то понятия.
19 mins
  -> и в чем принципиальная разница? и там, и тут -- подчинение
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
The court is obedient to authorities


Explanation:
The court carrying out the fantasies of the authorities

xxxAlex Zelkind
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 103
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search