ГСП

English translation: Государственная служебная почта

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:ГСП
English translation:Государственная служебная почта
Entered by: djack

00:59 Jul 11, 2001
Russian to English translations [Non-PRO]
Russian term or phrase: ГСП
Встречается в адресе
Talyb Samedov
Canada
Local time: 04:18
Государственная служебная почта
Explanation:
Почтовый адрес - определяется почтовым индексом , а так же реквизитами места нахождения юридического лица либо но- мером абонентного ящика, или номером ГСП (Государственной служебной почты).

Selected response from:

djack
Russian Federation
Local time: 13:18
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naCity official postal service
Alexander Kudriavtsev
naГосударственная служебная почта
djack
naState Service Mail (Post)
Alexander Alexandrov


  

Answers


28 mins
City official postal service


Explanation:
Если это в адресе, то может быть ГСП=городская служебная почта. Правда, есть еще две возможности - гвардейский стрелковый полк или горнострелковый полк, если письмо из армии, хотя это кажется маловероятным.


    ���� ������ ��������� �������� ����, ���, ������, 1995
Alexander Kudriavtsev
Local time: 13:18
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in BelarusianBelarusian
PRO pts in pair: 21

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  djack: см. Инструкцию в моем след. ответе
53 mins

agree  Maksym Kozub: К сожалению, очень многие ошибочно подменяют "городскую" "государственной", расшифровывая "ГСП"...
2971 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Государственная служебная почта


Explanation:
Почтовый адрес - определяется почтовым индексом , а так же реквизитами места нахождения юридического лица либо но- мером абонентного ящика, или номером ГСП (Государственной служебной почты).




    Reference: http://www-iso.ic.sci-nnov.ru/rus/bis_nn/org/nrp/535p_97.txt
djack
Russian Federation
Local time: 13:18
Native speaker of: Russian
PRO pts in pair: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Estes
3 hrs

disagree  Maksym Kozub: Иногда эту ошибку делают даже в каких-нибудь внутренних инструкциях. Обратитесь к самим почтовикам: http://info.russianpost.ru/servlet/department?action=show_in...
2971 days
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
State Service Mail (Post)


Explanation:
I agree with djack. This is an abbreviation often encountered in addresses of institutions.


    personal experience
Alexander Alexandrov
Russian Federation
Local time: 13:18
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 98
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search