KudoZ home » Russian to English » Other

научные исследования течений жидкости

English translation: liquid-flow studies

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:научные исследования течений жидкости
English translation:liquid-flow studies
Entered by: DR. RICHARD BAVRY
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:00 Aug 6, 2001
Russian to English translations [PRO]
Russian term or phrase: научные исследования течений жидкости
Д.Бернулли начал научные исследования течений жидкости именно в городе на Неве...
Malibu
liquid-flow studies
Explanation:
most accepted way of rendering this in US scientific journals.

Please note that "scientific studies" is considered redundant in American journals...it is assumed, of course, that the studies are "scientific"...so one simply drops that
Selected response from:

DR. RICHARD BAVRY
Grading comment
Thank you very much!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1[COMMENT]DR. RICHARD BAVRY
naliquid-flow studiesDR. RICHARD BAVRY
na -1(scientific) investigation of liquid flow
Davorka Grgic


  

Answers


18 mins
liquid-flow studies


Explanation:
most accepted way of rendering this in US scientific journals.

Please note that "scientific studies" is considered redundant in American journals...it is assumed, of course, that the studies are "scientific"...so one simply drops that


    chemist (Ph.D) 30 years
DR. RICHARD BAVRY
PRO pts in pair: 39
Grading comment
Thank you very much!
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins peer agreement (net): -1
(scientific) investigation of liquid flow


Explanation:
....another possibility and a literal translation. Again, the word "scientific" can be omitted.

HTH


    physics engineer
Davorka Grgic
Local time: 09:00
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 13

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  DR. RICHARD BAVRY: too wordy for most American journals Dav!
3 mins
  -> I doubt Mr. Bernulli had the same kind of problem with publishers like you. Cheers.
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins peer agreement (net): +1
[COMMENT]


Explanation:
This has always been a major issue with all the major American journal publishers such as the American Chemical Society and Plenum Press...the consensus is that, if for no other reason, it saves a hell of a lot of type in printing..plus...any study (investigation) is ipso facto "scientific"..plus "study" is preferred over "investigation" for the same reason


    a hell of a lot of hard-earned experience with editors over 30 years
DR. RICHARD BAVRY
PRO pts in pair: 39

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcus Malabad: oh heck, you're just being finicky Doc ;-)
3 hrs
  -> do a graceful self-indulgent double helix, Marcus!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search