English translation: compressibility of continuous media, continuum compressibility
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:
сжимаемость сплошных сред
compressibility of continuous media, continuum compressibility
michnick Local time: 19:04 Native speaker of: Russian PRO pts in pair: 12
Thank you! I find the first variant the best.
(the) compressibility of contiunuous media
Explanation: Indeed, in theoretical mechanics the term сплошная среда is used as the word continuum. Thus, were you needing a theoretical-mechanical translation you should put
Compressibility of Continua (or Continuums)
but here the case is different and the upper translation suits.
The whole piece sounds as follows
Investigations (The study)... of the compressibilty of continuous media predetermined the necessity to take these phenomena into account in solving the modern hydrophysical problems.
If necessary, please a sea of papers via Lycos or other seraching engine.
Dr. Tagir S. Tagirov