непотопляемость и живучесть морских плавсредств

English translation: sea craft floatability and survivability

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:непотопляемость и живучесть морских плавсредств
English translation:sea craft floatability and survivability
Entered by: Natalie
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:37 Aug 7, 2001
Russian to English translations [PRO]
Russian term or phrase: непотопляемость и живучесть морских плавсредств
Help,please, to translate the passage:
С.О. Макаров исследовал проблемы непотопляемости и живучести морских плавсредств, применения минного и торпедного оружия, разработал тактику ведения боя броненосного флота и предложил учитывать распределения параметров среды при применении сил.
Thank you!
Malibu
sea craft floatability and survivability
Explanation:
Все-таки floatability и survivability, a не stability.

To learn the difference between floatability and buoyancy, please visit the URL:
http://www.flylines.com/Advisors/FlyLineAdvisor/body_flyline...

Floability is the ability of the line to sit on top of the water - on the
surface skin. A line may be a very good floater, but not be very buoyant.
The buoyancy the is governed by the density of the line in relation to
that of water. A buoyant line such as the Super Low Density River & Stream model, when ducked under by a strong current in a river will recover to the surface very rapidly - as much as six times more rapidly than a conventional floater.
A steel pin, when placed gently on the surface of water can float forever - that is until it is disturbed. The pin has negative buoyancy but good floatability.

Живучесть судна - это не stability. Stability - это устойчивость (или, более по-морскому, остойчивость судна, т.е. способность противостоять качке, крену, сюда относится также правильное размещение балласта, грузов и т.д. и т.п.) А живучесть - это способность противостоять авариям, пробоинам. Адмирал Макаров высказал ряд ценных предложений по созданию системы непотопляемости судов, предложил ряд новых технических устройств, в том числе и специальный пластырь для заделки пробоин ("макаровский пластырь").
Подробности здесь:
http://www.navy.ru/history/b-makarov.htm

... Ship Survivability. Operating in the littoral environment involves unique environmental challenges ...
www.dd21goldteam.com/shipsurv.htm

Passenger Ship Survivability) Regulations 1994. ...
www.hmso.gov.uk/si/si1994/Uksi_19940422_en_1.htm

(about 10,000 entries in Google search for "ship survivability")

The whole sentence:

S.O. Makarov studied the problems of sea craft floatability and survivability, mines and torpedoes usage, worked out the armored fleet battle tactics and suggested that environmental parameters should be taken into consideration when using battleships.
Selected response from:

Natalie
Poland
Local time: 06:21
Grading comment
Thanks a lot!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
nasea craft floatability and survivability
Natalie
nabuoyancy and stability of seafaring vessels
Marcus Malabad
nanaval avssels floatability and survivability...
Oleg Rudavin


  

Answers


3 hrs
naval avssels floatability and survivability...


Explanation:
Having a hard time? I did, too, a couple of months ago!
Good luck!
Oleg

Oleg Rudavin
Ukraine
Local time: 07:21
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 275
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs
buoyancy and stability of seafaring vessels


Explanation:
Makarov investigated the buoyancy and stability of seafaring vessels, the utilization of mines and torpedoes; worked out battle tactics for armored fleets and suggested that environmental parameters be taken into account when using the armed forces.

See links for buoyancy and stability of ships


    Reference: http://www.schoonerman.com/sailingterms/
    Reference: http://www.eng.chula.ac.th/cgi-bin/w3-msql/courses/cdesp.htm...
Marcus Malabad
Canada
Local time: 06:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in TagalogTagalog
PRO pts in pair: 399
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs
sea craft floatability and survivability


Explanation:
Все-таки floatability и survivability, a не stability.

To learn the difference between floatability and buoyancy, please visit the URL:
http://www.flylines.com/Advisors/FlyLineAdvisor/body_flyline...

Floability is the ability of the line to sit on top of the water - on the
surface skin. A line may be a very good floater, but not be very buoyant.
The buoyancy the is governed by the density of the line in relation to
that of water. A buoyant line such as the Super Low Density River & Stream model, when ducked under by a strong current in a river will recover to the surface very rapidly - as much as six times more rapidly than a conventional floater.
A steel pin, when placed gently on the surface of water can float forever - that is until it is disturbed. The pin has negative buoyancy but good floatability.

Живучесть судна - это не stability. Stability - это устойчивость (или, более по-морскому, остойчивость судна, т.е. способность противостоять качке, крену, сюда относится также правильное размещение балласта, грузов и т.д. и т.п.) А живучесть - это способность противостоять авариям, пробоинам. Адмирал Макаров высказал ряд ценных предложений по созданию системы непотопляемости судов, предложил ряд новых технических устройств, в том числе и специальный пластырь для заделки пробоин ("макаровский пластырь").
Подробности здесь:
http://www.navy.ru/history/b-makarov.htm

... Ship Survivability. Operating in the littoral environment involves unique environmental challenges ...
www.dd21goldteam.com/shipsurv.htm

Passenger Ship Survivability) Regulations 1994. ...
www.hmso.gov.uk/si/si1994/Uksi_19940422_en_1.htm

(about 10,000 entries in Google search for "ship survivability")

The whole sentence:

S.O. Makarov studied the problems of sea craft floatability and survivability, mines and torpedoes usage, worked out the armored fleet battle tactics and suggested that environmental parameters should be taken into consideration when using battleships.

Natalie
Poland
Local time: 06:21
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 3988
Grading comment
Thanks a lot!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ttagir: Sorry, my connection is too slow to see questions earlier:(
1 hr

disagree  Marcus Malabad: Oleg already put in the same answer days before you did!Look at previous answers so others won't think you copied theirs
1 day 2 hrs
  -> Hey, Marcus, and how about naval vessels, buoyancy and stability????
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search