KudoZ home » Russian to English » Other

батыр

English translation: warrior

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:батыр
English translation:warrior
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:59 Sep 2, 2001
Russian to English translations [PRO]
Russian term or phrase: батыр
он гарцевает в роли бесстрашного батыра Ежова - This is in a political text.
PIngalls
warrior
Explanation:
батыр - ethnic (eastern regions of Russia) word for warrior or people's hero. In the context of political text it's likely to be a sarcastic meaning.

He is prancing around as the fearless warrior Yezhov.
Selected response from:

Rusinterp
Grading comment
Я так и думала. Большое спасибо за помощь!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naa brave
Alexander Alexandrov
naa fearless rider, strong warrior, etc.
ttagir
nacourageous hero
Oleg Rudavin
nawarrior
Rusinterp
naHeroLudwig Chekhovtsov


  

Answers


28 mins
Hero


Explanation:
performance " Ural - Batyr (Ural, the Hero)"
About theatre "Ural - Batyr (Ural, the Hero)"
Stage fantasy, G. Shafekov.
Based on the motifs of the Bashkir national epic. Produced by V. Shtein. Designed by V. Smirnova. Music by H . Akhmetov.
http://www.bspt.bashedu.ru/bspt_www/en_variant/ural.htm

Tales
...A Brown Cow (a fairy tale) A Fellow WHO Called the Need for Help (a social tale) Alp - Batyr (a tale about a hero) http://www.bashedu.ru/konkurs/kuzbekova/en_variant/skazki.ht...


Ludwig Chekhovtsov
Local time: 14:21
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 217
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins
warrior


Explanation:
батыр - ethnic (eastern regions of Russia) word for warrior or people's hero. In the context of political text it's likely to be a sarcastic meaning.

He is prancing around as the fearless warrior Yezhov.

Rusinterp
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 58
Grading comment
Я так и думала. Большое спасибо за помощь!!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
courageous hero


Explanation:
The word is of Turkic origin (meaning a hero; it's a title awarded gor military deeds in medieveal Mongolian and Turkic tribes) which does make it sarcastic when used to describe a present (Russian) person - especially if we remamber that Yezhov is famous for. Hard to find a suitable translation for the whole phrase. Perhaps, native speakers will come up with better ideas.
Best luck!
Oleg

Oleg Rudavin
Ukraine
Local time: 21:21
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 275
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
a fearless rider, strong warrior, etc.


Explanation:
Indeed, BATYR is direct Tatar word (BATYR - fearless young men, who can overcome any emeny). In Russian, sometime the word богатур, богатырь is used. As for the sens eof the phrase, I should stress that
1. your can see wrongly used word гарцевает. Correct version is гарцует which means "prance, caracole" (when one rides). in 30s of last century Yezhov was a terrible minister of interior affairs (NKVD) and was of a very small height (160 cm???).

Therefore, the sense of phrase should be very ironical: he caracoled (on a horse) in the role of a fearless brave hercules Yezhov...
Perhaps?
Yours,
Tagir.



    Reference: http://www.linvo.ru
ttagir
Local time: 22:21
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in TatarTatar
PRO pts in pair: 492
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs
a brave


Explanation:
Also: man of courage, brave spirit. I also agree with the above answers.
Vladimir Dal's Dictionary of Russian language gives:
Batyr (bogatyr) - u nashikh i sosednikh aziyatsev: molodets, lovky silach, khrabrets, pobeditel, udaloy nayezdnik...


    Vladimir Dal's Dictionary of the Russian Language; Smirnitsky's Russian-Emglish Dictionary
Alexander Alexandrov
Russian Federation
Local time: 22:21
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 98
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search