KudoZ home » Russian to English » Other

"Sglyadah kolodnik, i sut' vsi v sapozeh. Sim dani nam ne dayati, poidem iskat'

English translation: A convict has seen that everyone had boots(?). Everyone's got them, I've not, lets go looking for.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:31 Aug 6, 2000
Russian to English translations [PRO]
Russian term or phrase: "Sglyadah kolodnik, i sut' vsi v sapozeh. Sim dani nam ne dayati, poidem iskat'
I can not find a search engine that will translate this "russian" sentence that has been written in English type. help???
jack
English translation:A convict has seen that everyone had boots(?). Everyone's got them, I've not, lets go looking for.
Explanation:
Old Russian language.. It is difficult to translate correctly because of the latin transcription..
My translation seems to be close to the original meaning, but it would be better to have the context and original cyrillic version.

Vlad
Selected response from:

vab
Local time: 19:40
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +2A convict has seen that everyone had boots(?). Everyone's got them, I've not, lets go looking for.vab
na +1I looked at the (convicts?), and they were all given boots, but we weren't. We will go look ...render
na +1Look in the explanationAlexander Kudriavtsev
naI looked at the convict, and all were wearing shoes. We will not pay tribute to these; let us seek..Kim Braithwaite
naIt's ancient Russian.
IRINA KNIZHNIK
na[Query not in Russian]Michael Arrowood


  

Answers


41 mins
It's ancient Russian.


Explanation:
Search engines are no source for translations.

IRINA KNIZHNIK
Local time: 13:40
Native speaker of: Russian
PRO pts in pair: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs peer agreement (net): +2
A convict has seen that everyone had boots(?). Everyone's got them, I've not, lets go looking for.


Explanation:
Old Russian language.. It is difficult to translate correctly because of the latin transcription..
My translation seems to be close to the original meaning, but it would be better to have the context and original cyrillic version.

Vlad

vab
Local time: 19:40
PRO pts in pair: 4
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rusinterp
530 days

agree  Kirill Semenov
1007 days
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
I looked at the convict, and all were wearing shoes. We will not pay tribute to these; let us seek..


Explanation:
I have some small experience with Old Russian, though very few references, so this is partly guesswork. I'm assuming the the lone 'h' at the end of sglyadah and sapozeh represent what is usually transliterated as kh.

Kim Braithwaite
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs
[Query not in Russian]


Explanation:
Text is in Old Russian. Hint: dont' use "search engines" or any other machine translation for literary translation! The results will be hilarious even if they do work...

Michael Arrowood
United States
Local time: 13:40
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs peer agreement (net): +1
Look in the explanation


Explanation:
"So the convict looked and saw all of them wearing boots. Well I cannot get anything here, then I'd go elsewhere."
This is the best I can do with your ancient Russian having very little context.
And repeating many of the above: no search engine beats human translator. Especally when translating literary works.

Alexander Kudriavtsev
Local time: 20:40
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in BelarusianBelarusian
PRO pts in pair: 21

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rusinterp
530 days
Login to enter a peer comment (or grade)

5 days peer agreement (net): +1
I looked at the (convicts?), and they were all given boots, but we weren't. We will go look ...


Explanation:
This is a possible translation, even though there may be another version or two, hard to tell without the exact original text and some more context.


    personal knowledge of old Russian
render

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rusinterp
524 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search