KudoZ home » Russian to English » Petroleum Eng/Sci

Незаглубленные трубопроводы

English translation: unburied pipelines

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:18 Sep 11, 2006
Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci
Russian term or phrase: Незаглубленные трубопроводы
oil & gas
xxxSonyynos020
English translation:unburied pipelines
Explanation:
http://www.globalcitizenjourney.org/nigerdelta.asp

The environment has suffered significantly, with unburied pipelines leaching oil into the soil, natural gas flares polluting the air around the clock, and oil fouling the once fish-rich waters.

Many more references can be found

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2006-09-11 11:51:10 GMT)
--------------------------------------------------

Но только не для морских (на них этот ГОСТ не распространяется), так что пущай Аскер подтвердит шельфовую добычу

http://www.tins.ru/html/doc/2_05_06-85.htm
СТРОИТЕЛЬНЫЕ НОРМЫ И ПРАВИЛА.МАГИСТРАЛЬНЫЕ ТРУБОПРОВОДЫ.СНиП 2.05.06-85

Прокладка подводных переходов должна предусматриваться с заглублением в дно
пересекаемых водных преград. Величина заглубления устанавливается с учетом возможных
деформаций русла и перспективных дноуглубительных работ.
Проектная отметка верха забалластированного трубопровода при проектировании
подводных переходов должна назначаться на 0,5 м ниже прогнозируемого предельного
профиля размыва русла реки, определяемого на основании инженерных изысканий, с учетом
возможных деформаций русла в течение 25 лет после окончания строительства перехода, но не
менее 1 м от естественных отметок дна водоема.
При пересечении водных преград, дно которых сложено скальными породами, заглубление
трубопровода принимается не менее 0,5 м, считая от верха забалластированного трубопровода
до дна водоема.


--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2006-09-11 11:56:01 GMT)
--------------------------------------------------

Володя, запутал ты старую больную женщину, которая только что Шаттл пристыковала. Ты вот спать пошел, а я на работе, правда, сменилась в запас... Первый ГОСТ действительно не распространяется на мор. промыслы...

http://www.sakhalin.environment.ru/oil/ekoekspert/obchest/re...
Угроза: Подводным участкам трубопроводов на северо-востоке Сахалина угрожают стамухи (огромные ледовые гряды, способные оставлять на дне 6-метровые борозды в акваториях с глубиной 25-30 метров).
Изменения: Необходимо предусмотреть защитные меры, в частности ___заглубление трубопровода в грунт на дне моря на безопасный уровень, самые современные меры контроля за утечками и другое

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2006-09-11 12:13:04 GMT)
--------------------------------------------------

И ваще, заглублять могут и участки морского трубопровода, выходящие на сушу. Все, пошла сегодняшним прямым делом заниматься
Selected response from:

xxxIreneN
United States
Local time: 03:01
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2unburied pipelinesxxxIreneN
3 +2above-ground pipelinesVladimir Lioukaikine
3ground-surface pipelines
Zoya Askarova


Discussion entries: 1





  

Answers


55 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ground-surface pipelines


Explanation:
... the Piltun-Astokhsky field on the Sakhalin shelf with ground-surface pipelines will be shifted 20 kilometers to the south of the...
05.09.2005 - 27 Kb - http://www.ngv.ru/eng/lenta/lenta_sign.hsql?id=700

Zoya Askarova
Singapore
Local time: 16:01
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 200
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
above-ground pipelines


Explanation:
or

overhead pipelines.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-09-11 03:25:39 GMT)
--------------------------------------------------

или exposed pipelines. Все от контекста зависит. Если лежат рядом с откопанной траншеей и их скоро уложат в землю и засыпят, то будет unburied pipelines, как у Ирины.

Незаглубленные трубопроводы еще называют "открытими". Посмотрите...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-09-11 04:31:51 GMT)
--------------------------------------------------

"открытЫми", конечно...

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2006-09-11 09:55:23 GMT)
--------------------------------------------------

Похоже, что все вышесказанное никуда не годится... Из контекста следующих вопросов (по какой-то причине отсутствующего здесь) ясно, что речь идет о подводных трубопроводах. Ну какие тралы в пустыне? И провисы, опять же - образуются вымыванием грунта из-под трубы...

Так что описательный перевод будет че-нить типа "pipelines placed not deep enough underwater". А над точным подумать надо...

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2006-09-11 10:08:08 GMT)
--------------------------------------------------

submerged pipeline? semi-buoyant pipeline?

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2006-09-11 10:17:38 GMT)
--------------------------------------------------

Semi-submerged in this case. Undersubmerged? I wonder if it's possible to form such a word. Not deepen?

Все, спать пора, не соображаю уже ничего...

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2006-09-11 10:18:41 GMT)
--------------------------------------------------

Не, в морские дны не заглубляют, там анкеры ставят, мне кажется

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2006-09-11 10:21:44 GMT)
--------------------------------------------------

Кто ж будет такую траншею в дне рыть, а потом закапывать? Хотя кто его знает, что там у них за технология - с офшорными трубопроводами сталкиваться не приходилось пока...

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2006-09-11 10:42:43 GMT)
--------------------------------------------------

Partially submerged/sunken|drowned?

Не, все, здоровый сон до вечера...

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2006-09-11 10:50:05 GMT)
--------------------------------------------------

А может он вообще floating? На нем и испытания легче проводить...

Последний проблеск мысли...

Vladimir Lioukaikine
Local time: 12:01
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jack Doughty
2 hrs
  -> Dear Jack, I need to apologise - it appears that I was wrong with my answer, since the context from the other question of the same asker shows, that we're talking about underwater pipelines, not above ground, and I'm not sure which term to use for those..

agree  David Knowles
5 hrs
  -> Dear David, Sorry to have mislead you with my answer - it appears now that this pipeline is located underwater, so it can be either river crossing or an offshore line. Still not sure due to lack of context.

neutral  xxxIreneN: Володя, по большому счету above-ground - надземные, т.е. на опорах./Тады их в грунт дна морское заглубляют...
6 hrs
  -> Ну да, на опорах, эстакады всякие. Только сдается мне, что мы не туда думаем... Если посмотреть следующие вопросы аскера, то станет ясно, что трубопровод этот подводный, и ни над, ни под землей быть не может. Неа, в дно никак нельзя. На дно тока.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
unburied pipelines


Explanation:
http://www.globalcitizenjourney.org/nigerdelta.asp

The environment has suffered significantly, with unburied pipelines leaching oil into the soil, natural gas flares polluting the air around the clock, and oil fouling the once fish-rich waters.

Many more references can be found

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2006-09-11 11:51:10 GMT)
--------------------------------------------------

Но только не для морских (на них этот ГОСТ не распространяется), так что пущай Аскер подтвердит шельфовую добычу

http://www.tins.ru/html/doc/2_05_06-85.htm
СТРОИТЕЛЬНЫЕ НОРМЫ И ПРАВИЛА.МАГИСТРАЛЬНЫЕ ТРУБОПРОВОДЫ.СНиП 2.05.06-85

Прокладка подводных переходов должна предусматриваться с заглублением в дно
пересекаемых водных преград. Величина заглубления устанавливается с учетом возможных
деформаций русла и перспективных дноуглубительных работ.
Проектная отметка верха забалластированного трубопровода при проектировании
подводных переходов должна назначаться на 0,5 м ниже прогнозируемого предельного
профиля размыва русла реки, определяемого на основании инженерных изысканий, с учетом
возможных деформаций русла в течение 25 лет после окончания строительства перехода, но не
менее 1 м от естественных отметок дна водоема.
При пересечении водных преград, дно которых сложено скальными породами, заглубление
трубопровода принимается не менее 0,5 м, считая от верха забалластированного трубопровода
до дна водоема.


--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2006-09-11 11:56:01 GMT)
--------------------------------------------------

Володя, запутал ты старую больную женщину, которая только что Шаттл пристыковала. Ты вот спать пошел, а я на работе, правда, сменилась в запас... Первый ГОСТ действительно не распространяется на мор. промыслы...

http://www.sakhalin.environment.ru/oil/ekoekspert/obchest/re...
Угроза: Подводным участкам трубопроводов на северо-востоке Сахалина угрожают стамухи (огромные ледовые гряды, способные оставлять на дне 6-метровые борозды в акваториях с глубиной 25-30 метров).
Изменения: Необходимо предусмотреть защитные меры, в частности ___заглубление трубопровода в грунт на дне моря на безопасный уровень, самые современные меры контроля за утечками и другое

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2006-09-11 12:13:04 GMT)
--------------------------------------------------

И ваще, заглублять могут и участки морского трубопровода, выходящие на сушу. Все, пошла сегодняшним прямым делом заниматься

xxxIreneN
United States
Local time: 03:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 68
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sokolniki
12 mins
  -> Спасибо

agree  Denis Kazakov
5 hrs
  -> Спасибо

neutral  Vladimir Lioukaikine: Мне кажется, что настало время попросить настоящий контекст :-) Да, и поздравляю с Шаттлом!
14 hrs
  -> Thanx:-) The term will not change... I'm out of Cyrillic for tonight
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search