нагрузка

English translation: [Thermal] load

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:нагрузка
English translation:[Thermal] load
Entered by: Vladys
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:31 May 24, 2018
Russian to English translations [PRO]
Science - Physics / испытания�
Russian term or phrase: нагрузка
Испытание изделий в камере без нагрузки.

ЧтО здесь нагружено: камера или изделия? Как бы звучала эта фраза по-английски?

Контекст:

Испытание негреющихся изделий
Изделия помешают в камеру тепла (далее - камера), после чего в камере устанавливают температуру, значение которой соответствует верхнему значению температуры при эксплуатации (если установлено НД на изделия и ПИ, значение скорости изменения температуры в камере, усредненное за продолжительность времени не более 5 мин, не должно превышать 1 °С/мин), или изделия помешают в камеру с заранее установленной температурой, о чем должно быть указано в НД на изделия конкретных серий или типов.
Изделия выдерживают в камере при заданной температуре в течение продолжительности времени по ГОСТ 30630.0.0
Испытание изделий в камере без нагрузки.
Испытание греющихся изделий
Метод применяют при наличии специального технического обоснования.
Испытание проводят, как указано в 4.4, но при значении температуры в камере, равном значению температуры контролируемого участка (узла) изделия, которую он приобретает при верхнем значении температуры при эксплуатации в условиях свободного обмена воздуха и нагрузке, указанной в НД на изделия и ПИ для верхнего значения температуры.
При установлении НД на изделия значения температуры контролируемого участка (узла) следует пользоваться методикой...

Спасибо!
Alexander Grabowski
Ukraine
[Thermal] load
Explanation:
Тепловая нагрузка – определенное количество тепловой энергии в единицу времени. Тепловая нагрузка, как правило, характеризует потребность ... http://www.ntc-eserv.ru/vypolnennye-proekty/366-teplovaya-na...
Loads - Thermal Loads. You can model the effects of temperature differentials in members and plates. For members, these loads cause the axial expansion or ...
https://risa.com/risahelp/risa3d/Content/3D_2D_Only_Topics/L...


--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2018-05-24 08:28:04 GMT)
--------------------------------------------------

da, " нагрузке, указанной в НД на изделия "
электрическая нагрузка - electrical load, or demand

--------------------------------------------------
Note added at 12 days (2018-06-05 07:50:24 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Большое спасибо, Александр!
Selected response from:

Vladys
Ukraine
Local time: 00:10
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1[Thermal] load
Vladys


Discussion entries: 1





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
[Thermal] load


Explanation:
Тепловая нагрузка – определенное количество тепловой энергии в единицу времени. Тепловая нагрузка, как правило, характеризует потребность ... http://www.ntc-eserv.ru/vypolnennye-proekty/366-teplovaya-na...
Loads - Thermal Loads. You can model the effects of temperature differentials in members and plates. For members, these loads cause the axial expansion or ...
https://risa.com/risahelp/risa3d/Content/3D_2D_Only_Topics/L...


--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2018-05-24 08:28:04 GMT)
--------------------------------------------------

da, " нагрузке, указанной в НД на изделия "
электрическая нагрузка - electrical load, or demand

--------------------------------------------------
Note added at 12 days (2018-06-05 07:50:24 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Большое спасибо, Александр!

Vladys
Ukraine
Local time: 00:10
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ravindra Godbole
3 hrs
  -> Thank you very much, Ravindra!
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search