English translation: Loose lips are a spy's best friend
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Russian to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature
Russian term or phrase:болтун - находка для шпиона
Is there a way to say this other than "loose lips sink ships"? I am looking specifically for a phrase that would imply that loose lips are somebody's (the spy's) gain. The context is that the protagonist meets a chatty guy who tells him all sorts of things, so the chatty guy's "loose lips" are very much to the protagonist's advantage.