21:24 Sep 12, 2007 |
Russian to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Henry Schroeder United States Local time: 08:44 | ||||||
Grading comment
|
A Chevrolet driven by a beautiful blonde... Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
You're sentence is fine Explanation: except "blouse" is probably better than "shirt". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
below Explanation: He stopped a Chevrolet with a nice-looking blonde behind the wheel, wearing / sporting a rather revealing blouse. -------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2007-09-12 21:39:49 GMT) -------------------------------------------------- I'd go with 'nice-looking' or 'attractive.' 'Beautiful' seems to strong for me. -------------------------------------------------- Note added at 15 mins (2007-09-12 21:40:21 GMT) -------------------------------------------------- *too strong -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-09-12 22:25:50 GMT) -------------------------------------------------- Also, I meant to write 'sitting behind the wheel,' but omitted it by accident. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
A Chevrolet with a beautiful blond behind the wheel Explanation: - -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2007-09-13 01:03:18 GMT) -------------------------------------------------- Ah, just noticed that you have your own version. It's fine except the "blouse/shirt" thing, already mentioned by Henry. Also "красивая" = "beautiful", or (better) "pretty". Attractive = "привлекательная", and there is approx the same difference between pretty/beautiful and attractive in English, as between "красивая" и "привлекательная" in Russian. Therefore "attractive" is hardly enough to convey "красивая". |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|