Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:39 Jul 1, 2004
Russian to English translations [Non-PRO] Art/Literary - Poetry & Literature
Russian term or phrase:K prochemu bab'iu po ocheredi, noch'iu.
Novel circa 1900
A rich man, who is fond of the ladies, is standing on a 'path' of calico. (it has been spread out for him to walk on).
Pervo-napervo vedi dorozhku k Dar'e Zdobnen'koi. K prochemu bab'iu po ocheredi, noch'iu.
Presumably he wants to see Daria first and then some other women.
I am a bit confused because "prochemu bab'iu" is singular but he uses "po ocheredi".