18:29 Jul 1, 2004 |
Russian to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yuri Smirnov Local time: 02:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +8 | Step aside! |
| ||
4 | Move to the right! |
|
Step aside! Explanation: Here you can read the whole story of the word http://wordhist.narod.ru/padi.html -------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2004-07-01 18:40:10 GMT) -------------------------------------------------- Но уже с30—40-х годов XIX в. предостерегающее междометие пади представлялось лишь изысканно-экспрессивным пережитком, театральным эмоциональным выкриком, — совсем утратившим свое первоначальное значение. В печатных произведениях это междометие иногда передавалось не формой пади, а формой поди! (от глагола пойти). Это была новая «народная этимология» возгласа, который уже никого не призывал пасть, «ударить лицом в грязь», а мог лишь побуждать отойти или шарахнуться в сторону. |
| |
Grading comment
| ||