17:15 Feb 16, 2005 |
Russian to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / children's literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alex Lane Local time: 07:08 | ||||||
Grading comment
|
вызывать колотушкой колотушка ночного сторожа == watchman's rattle Explanation: колотушка ночного сторожа == watchman's rattle. Did it help? == Anatoliy |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
вызывать колотушкой and called her by cries and a special rattling signal Explanation: I think you need "signal" in there, because the English reader won't know about a watchman's rattle (well I don't)! |
| |