иконический чин

English translation: iconic depiction

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:иконический чин
English translation:iconic depiction
Entered by: Evgeny Terekhin

17:30 Nov 26, 2006
Russian to English translations [PRO]
Art/Literary - Religion / icons
Russian term or phrase: иконический чин
Rank or rite? Something else? What is it referring to?

Here is the sentence:

Изображение в иконе, по Булгакову, это своего рода «иероглиф Имени», где объяснение силы и святости иконического ** чина ** внешним образом делается в виде надписи.

Thanks a lot!
Sophia Hundt (X)
Local time: 19:50
iconic depiction
Explanation:
Булгаков имеет в виду, что "икона есть разросшееся имя, которое облекается не только в звуки слова, но и в разные вспомогательные средства - краски, формы, образы и т.п." Иначе говоря, смотря на икону, мы видим символическую, иероглифическую картину Имени (Имен) Божьего.
В данном случае иконический чин, скорее всего, означает ТО, ЧТО ИЗОБРАЖЕНО НА ИКОНЕ, и что является как бы иероглифом, наглядным символом Имени Божьего, Его силы и святости. Иконический чин - то, что изображено на иконе, и что является символическим представлением надписания (имени Божьего, Его силы и святости).


см. "Иконность в иконе создается ее надписанием, именем, как средоточием воплощения слова, богооткровения. Вся икона есть разросшееся имя, которое облекается не только в звуки слова, но и в разные вспомогательные средства - краски, формы, образы; изображение в иконе есть иероглиф имени, который поэтому и должен быть определенно стилизован по подлиннику, и он получает значение иероглифической азбуки священных имен. И в связи с этой иероглифичностью, возможной погашенностью личного, психологического, объективацией и схематизацией преднамеренной, и понятны требования иконографии. Напротив, без имени, вне надписания или вне иероглифичности икона была бы совершенно невозможна <...> Имя есть та сущность, энергия, которая изливается и на икону. Поэтому и в изображении, в рисунке для иконы (конечно, не для картины) имеет значение схематизм подлинника, так что вся икона, в сущности, состоит из именования, надписи, - иероглифической и буквенной34.

Если икона есть "разросшееся имя", то и имя Божие, в свою очередь, является словесной иконой Божества. "И этих икон столько же, сколько имен", - подчеркивает Булгаков. Все ветхозаветные имена Божий - Элогим, Цебаот, Адонай, Святый, Благословенный, Всевышний, Творец, Благой - являются сказуемыми к одному подлежащему - Божеству; каждое из этих сказуемых есть "отпечаток Имени Божия в слове, как и всякая икона"35. Подобно тому, как иконы являются плодом синергии Бога и человека, имена Божий являются результатом совместного творчества Бога и человека: "Здесь соединяются нераздельно и не-слиянно, как и в иконе, божественная энергия и человеческая сила речи: говорит человек, он именует, но то, что он именует, ему дается и открывается". Неспособность имяборцев увидеть в именах Божиих божественную составляющую приводит их к пониманию имени Божия как человеческого изобретения, клички. Но если быть последовательным, нужно признавать, что и сама идея, заключающаяся в имени Божием, есть человеческое изобретение, а отсюда уже недалеко до монизма, т. е. признания имманентности Бога миру, и атеизма, т. е. признания Самого Бога продуктом человеческого мышления36".

Selected response from:

Evgeny Terekhin
United States
Local time: 19:50
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Tier of icons
Nicola (Mr.) Nobili
4 +2tier of an iconostasis
Alexander Demyanov
3 +1row of icons
Andrey Lipattsev
3 +1iconic depiction
Evgeny Terekhin


Discussion entries: 4





  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Tier of icons


Explanation:
In the link below, you can find a clear and thorough explanation of how an Orthodox iconostasis is structures. Apparently, the name of a row of icons is "tier of icons", e.g.

"A number of guidelines or rubrics govern which icons are on which parts of the iconostasis, although there is some room for variation. In its fullest Slavic development it comprised five tiers of icons".


    Reference: http://www.answers.com/topic/iconostasis
Nicola (Mr.) Nobili
Italy
Local time: 02:50
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrey Lipattsev: indeed. "tier" sounds better here.
3 mins

agree  Alexander Demyanov: Can put it this way too
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
row of icons


Explanation:
According to Ozhegov's Dictionary (Толковый Словарь Ожегова):

ЧИН = В иконостасе: горизонтальный ряд икон, в строгом порядке расположенных друг над другом. Апостольский ч. <Праздничный> ч. (с иконами, изображающими эпизоды жизни Иисуса Христа).

--------------------------------------------------
Note added at 50 мин (2006-11-26 18:21:29 GMT)
--------------------------------------------------

No problems, Alexander. It was always a "level 3" answer. I do believe "tier" is a better word here.


    Reference: http://www.announcement.ru/enc_letter/oge_830_39376_124_1.ht...
Andrey Lipattsev
Ireland
Local time: 02:50
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christina Keating (X)
2 mins
  -> Thanks!

neutral  Alexander Demyanov: Sorry Andrey, I was so impressed with your find in the Ozhegov's dict (where I myself failed to look) that I rushed to agree without giving much consideration to the English.
27 mins
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
tier of an iconostasis


Explanation:
http://orthodoxwiki.org/Iconostasis


http://www.google.com/search?hl=en&lr=&rlz=1B2GGGL_enUS177&q...

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2006-11-26 18:26:35 GMT)
--------------------------------------------------

... icon indicates that it would have occupied the central position of the deesis (i.e., supplication) tier of an iconostasis in a Russian Orthodox church. ...
findarticles.com/p/articles/mi_qa3818/is_200007/ai_n8880463/pg_2

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2006-11-27 00:05:07 GMT)
--------------------------------------------------

Found a case where they call it "iconostasis tier". Most likely it's a translation from the Russian:

Catalogue No.: 196
Object Name.: Icon of Stylite saint, probably St Daniel, from an Iconostasis tier
Date: c. 1497
Medium: Tempera, gold on wood
Credit Line: State Russian Museum, Saint Petersburg


Catalogue No.: 196
Object Name.: Icon of St Simeon the Stylite from an Iconostasis tier
Date: c. 1497
Medium: Tempera, gold on wood
Credit Line: State Russian Museum, Saint Petersburg

https://metropolitanmuseum.org/explore/byzantium_III/pdf/che...



Alexander Demyanov
Local time: 20:50
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nicola (Mr.) Nobili
4 mins
  -> Thanks, Nicola

neutral  Andrey Lipattsev: I do believe "tier" is a better word here, but perhaps "iconostasis" is taking it too far?
8 mins
  -> Don't think so. E.g. see the last note link

agree  Olga V
5 hrs
  -> Thanks, Olga!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
iconic depiction


Explanation:
Булгаков имеет в виду, что "икона есть разросшееся имя, которое облекается не только в звуки слова, но и в разные вспомогательные средства - краски, формы, образы и т.п." Иначе говоря, смотря на икону, мы видим символическую, иероглифическую картину Имени (Имен) Божьего.
В данном случае иконический чин, скорее всего, означает ТО, ЧТО ИЗОБРАЖЕНО НА ИКОНЕ, и что является как бы иероглифом, наглядным символом Имени Божьего, Его силы и святости. Иконический чин - то, что изображено на иконе, и что является символическим представлением надписания (имени Божьего, Его силы и святости).


см. "Иконность в иконе создается ее надписанием, именем, как средоточием воплощения слова, богооткровения. Вся икона есть разросшееся имя, которое облекается не только в звуки слова, но и в разные вспомогательные средства - краски, формы, образы; изображение в иконе есть иероглиф имени, который поэтому и должен быть определенно стилизован по подлиннику, и он получает значение иероглифической азбуки священных имен. И в связи с этой иероглифичностью, возможной погашенностью личного, психологического, объективацией и схематизацией преднамеренной, и понятны требования иконографии. Напротив, без имени, вне надписания или вне иероглифичности икона была бы совершенно невозможна <...> Имя есть та сущность, энергия, которая изливается и на икону. Поэтому и в изображении, в рисунке для иконы (конечно, не для картины) имеет значение схематизм подлинника, так что вся икона, в сущности, состоит из именования, надписи, - иероглифической и буквенной34.

Если икона есть "разросшееся имя", то и имя Божие, в свою очередь, является словесной иконой Божества. "И этих икон столько же, сколько имен", - подчеркивает Булгаков. Все ветхозаветные имена Божий - Элогим, Цебаот, Адонай, Святый, Благословенный, Всевышний, Творец, Благой - являются сказуемыми к одному подлежащему - Божеству; каждое из этих сказуемых есть "отпечаток Имени Божия в слове, как и всякая икона"35. Подобно тому, как иконы являются плодом синергии Бога и человека, имена Божий являются результатом совместного творчества Бога и человека: "Здесь соединяются нераздельно и не-слиянно, как и в иконе, божественная энергия и человеческая сила речи: говорит человек, он именует, но то, что он именует, ему дается и открывается". Неспособность имяборцев увидеть в именах Божиих божественную составляющую приводит их к пониманию имени Божия как человеческого изобретения, клички. Но если быть последовательным, нужно признавать, что и сама идея, заключающаяся в имени Божием, есть человеческое изобретение, а отсюда уже недалеко до монизма, т. е. признания имманентности Бога миру, и атеизма, т. е. признания Самого Бога продуктом человеческого мышления36".




    Reference: http://bishop.hilarion.orthodoxia.org/1_3_3_10_13
Evgeny Terekhin
United States
Local time: 19:50
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Irene N: Я слышу глас не мальчика, но мужа:-) Я именно об этом думала, но не сумела выразить.
8 hrs
  -> что ж, спасибо за лестный отзыв :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search