KudoZ home » Russian to English » Religion

Помогите с точным переводом фразы.

English translation: см.

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:29 Oct 5, 2004
Russian to English translations [PRO]
Art/Literary - Religion / the Bible
Russian term or phrase: Помогите с точным переводом фразы.
«Жатвы много, а делателей мало. Итак, молите Господина жатвы, чтобы выслал делателей на жатву Свою».
Viktoriya Gorobinskaya
English translation:см.
Explanation:
[Therefore said he unto them,] The harvest truly is great, but the labourers are few: pray ye therefore the Lord of the harvest, that he would send forth labourers into his harvest.


Лука 10:2
и сказал им: жатвы много, а делателей мало; итак, молите Господина жатвы, чтобы выслал делателей на жатву Свою.





--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2004-10-05 13:49:43 GMT)
--------------------------------------------------

Виктория, если у Вас текст на христианскую тему, полезно использовать тексты русского синодального перевода и King James Version. Они есть в Сети, найти труда не составит.
Selected response from:

Kirill Semenov
Ukraine
Local time: 02:31
Grading comment
Спасибо за своевременную помщь
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +12см.
Kirill Semenov
5Другие английские переводы
Yuri Smirnov


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +12
Помогите с точным переводом фразы.
см.


Explanation:
[Therefore said he unto them,] The harvest truly is great, but the labourers are few: pray ye therefore the Lord of the harvest, that he would send forth labourers into his harvest.


Лука 10:2
и сказал им: жатвы много, а делателей мало; итак, молите Господина жатвы, чтобы выслал делателей на жатву Свою.





--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2004-10-05 13:49:43 GMT)
--------------------------------------------------

Виктория, если у Вас текст на христианскую тему, полезно использовать тексты русского синодального перевода и King James Version. Они есть в Сети, найти труда не составит.

Kirill Semenov
Ukraine
Local time: 02:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 79
Grading comment
Спасибо за своевременную помщь

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  danya
2 mins

agree  Dmytro Voskolovych
3 mins

agree  Denis Kiselev
4 mins

agree  Konstantin Kisin: respect! :)
4 mins

agree  Sergey Strakhov: еще один решпект:)
10 mins
  -> ;-)

agree  Dmitry Kozlov
19 mins

agree  manana
36 mins

agree  Blithe
39 mins

agree  Jack Doughty
2 hrs

agree  David Knowles
3 hrs

agree  Ann Nosova
4 hrs

agree  Nik-On/Off: как здоровье?
17 hrs
  -> да вроде отошел уже, а вчера опять обострилось :(
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Помогите с точным переводом фразы.
Другие английские переводы


Explanation:
NASB (New American Standard)
"The harvest is plentiful, but the workers are few. Therefore beseech the Lord of the harvest to send out workers into His harvest."

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 10 mins (2004-10-05 15:40:06 GMT)
--------------------------------------------------

NIV (New International Version)
The harvest is plentiful but the workers are few. Ask the Lord of the harvest, therefore, to send out workers into his harvest field.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 12 mins (2004-10-05 15:41:30 GMT)
--------------------------------------------------

Есть и еще некоторые, но эти три (KJV, NASB и NIV) самые распространенные.

Еще одно добавление:
Эти слова в идентичном виде встречаются и у Луки (Лк. 10:2), и у Матфея (Мф. 9:37).

Yuri Smirnov
Local time: 03:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search