KudoZ home » Russian to English » Science

зорька загрис

English translation: sooty orange tip (butterfly), Zegris eupheme

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:зорька зегрис
English translation:sooty orange tip (butterfly), Zegris eupheme
Entered by: marfus
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:39 Jun 12, 2001
Russian to English translations [PRO]
Science
Russian term or phrase: зорька загрис
The name of an animal.
altransa
sooty orange tip (butterfly), Zegris eupheme
Explanation:
Obviously, the "zagris" should be "zegris. Also called, in Russian, Belyanka Evfema. Another source, besides the references below, is Nasekomye SSS
Selected response from:

Jack Slep
Local time: 11:54
Grading comment
Thank you very much!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1sooty orange tip (butterfly), Zegris eupheme
Jack Slep
naowl
Vidmantas Stilius
napls see in the explanation box
Natalie


  

Answers


4 hrs
pls see in the explanation box


Explanation:
Единственная ЗОРЬКА, которую удалось найти, - не животное, а растение:

Зорька горицвет = Lychnis flos cuculi = Coronaria flos cuculi = зорька. Русские названия: Зорька горицвет, кукушкин цвет, зорька дрема, кукушник; украинские: КоронарIя, зозулин цвIт,
куряча слIпота, смолка, бурчик;
Семейство: СаRYорнYLLасеае - гвоздичные. Многолетнее травянистое растение высотой 30-90 см. Внизу стебля - розетка из прикорневых ланцетных, при основании суженных листьев. Верхние листочки на стебле супротивно-парные, ланцетные или линейно-ланцетные....
http://www.dolmen.narod.ru/lek_rast/lr73.htm

Подвидов - около десятка, но нет среди них загрис:
http://www.bernwodeplants.co.uk/IndexL.htm

Natalie
Poland
Local time: 17:54
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 3936
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
owl


Explanation:
Зорька, конечно же, и птица, смущает лишь второе слово названия; не нашел ни в одном каталоге. Единственная зорька, она же совка обыкновенная, она же сплюшка - это Otus scops, английское название - European scops owl (или просто Scops Owl, Common Scops Owl).

Otus scops
Совка обыкновенная, или Сплюшка, или Зорька
http://livingthings.narod.ru/Clt/Ani/Cho/Ave/Str/strp01.htm - (с фотографиями)



Vidmantas Stilius
Local time: 18:54
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in pair: 118
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs peer agreement (net): +1
sooty orange tip (butterfly), Zegris eupheme


Explanation:
Obviously, the "zagris" should be "zegris. Also called, in Russian, Belyanka Evfema. Another source, besides the references below, is Nasekomye SSS


    Reference: http://www.don.sitek.net/home/entomol/ROSREG/LEPIDOP/ZEGRIS....
Jack Slep
Local time: 11:54
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 2126
Grading comment
Thank you very much!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  marfus
447 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search