волны Марфельда-Турнуа

English translation: Maerfeld–Tournois wave

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:волна Марфельда-Турнуа
English translation:Maerfeld–Tournois wave
Entered by: Nik-On/Off

17:53 Dec 5, 2003
Russian to English translations [Non-PRO]
Science / waves
Russian term or phrase: волны Марфельда-Турнуа
это волны в твердых телах, например, в композициях алюминий-пьезокерамика
Nik-On/Off
Ukraine
Local time: 18:46
Maerfeld–Tournois waves
Explanation:
Surface and interface shear horizontal acoustic waves in ...
... Abstract The propagation of acoustic waves of shear horizontal polarization in infinite ... between
two homogeneous media (the so-called Maerfeld–Tournois modes ...
content.aip.org/JAPIAU/v87/i9/4507_1.html


The electromagneto-acoustic surface wave in a piezoelectric ...
... As the wave speed is much less than the speed of light, the solution degenerates
to the well-known Bleustein–Gulyaev wave, or Maerfeld–Tournois wave. ...
content.aip.org/JAPIAU/v80/i9/5264_1.html
Selected response from:

Elena Ivaniushina
Russian Federation
Local time: 18:46
Grading comment
Алечка, спасибо!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +9Maerfeld–Tournois waves
Elena Ivaniushina


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +9
волны Марфельда-Турнуа
Maerfeld–Tournois waves


Explanation:
Surface and interface shear horizontal acoustic waves in ...
... Abstract The propagation of acoustic waves of shear horizontal polarization in infinite ... between
two homogeneous media (the so-called Maerfeld–Tournois modes ...
content.aip.org/JAPIAU/v87/i9/4507_1.html


The electromagneto-acoustic surface wave in a piezoelectric ...
... As the wave speed is much less than the speed of light, the solution degenerates
to the well-known Bleustein–Gulyaev wave, or Maerfeld–Tournois wave. ...
content.aip.org/JAPIAU/v80/i9/5264_1.html

Elena Ivaniushina
Russian Federation
Local time: 18:46
Native speaker of: Russian
PRO pts in pair: 398
Grading comment
Алечка, спасибо!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalie
9 mins
  -> спасибо :)

agree  Vladimir Pochinov
39 mins
  -> спасибо :)

agree  Kirill Semenov
1 hr
  -> спасибо :)

agree  Vera Fluhr (X)
2 hrs
  -> спасибо :)

agree  Olga Demiryurek
3 hrs
  -> спасибо :)

agree  Margarita
11 hrs
  -> спасибо :)

agree  Sergey Strakhov
14 hrs
  -> спасибо :)

agree  mk_lab
15 hrs
  -> спасибо :)

agree  Ravindra Godbole
17 hrs
  -> спасибо :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search