20:08 Mar 22, 2003 |
Russian to English translations [Non-PRO] Slang | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mark Vaintroub Canada Local time: 19:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +7 | stoned |
| ||
4 +2 | reeking of tobaco smoke |
| ||
4 +1 | All doped up |
| ||
4 | strung out |
| ||
3 | all smoked over/through |
| ||
2 | heavy smoker |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
all smoked over/through Explanation: . Именно прокуренный, не обкуренный? ;) -------------------------------------------------- Note added at 2003-03-22 20:29:18 (GMT) -------------------------------------------------- если обкуренный (неизвестно чем, то ли просто сигаретами, то ли марихуаной), то лучше, пожалуй, просто oversmoked I go down there -- and here he lies, oversmoked. -------------------------------------------------- Note added at 2003-03-22 20:30:28 (GMT) -------------------------------------------------- Ясно, что все то же в pres. continuous можно -- по контексту. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
stoned Explanation: IMHO -------------------------------------------------- Note added at 2003-03-22 20:34:43 (GMT) -------------------------------------------------- А еще можно HIGH -------------------------------------------------- Note added at 2003-03-22 20:37:39 (GMT) -------------------------------------------------- Doped Hopped-up Lit (up) Potted |
| |
Grading comment
| ||