меня местный прокурор пошлет на три буквы: я для него никто
English translation: the local prosecutor will tell me to go to hell: to him, I'm a nobody.
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:48 Aug 10, 2000
Russian to English translations [PRO] Slang
Russian term or phrase:меня местный прокурор пошлет на три буквы: я для него никто
the term "poshlyot na tri bukvy" is the one I am wondering about. Does it mean "tell someone to go to hell"?
Explanation: "tri bukvy" in Russian can be described as a "four-letter word". So this is a low euphemism for "go and fuck yorself" that can be translated as "go to hell" though I myself would have tried to find something more coloful like "bug off", "frig off", etc.