Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Thanks! I'm going with this answer based on the number of peer agreements. I still think it could also mean what David has suggested, but if it does generally mean PPP then I will go with this as the client could not provide clarification. Out of interest, is there any other way of saying public-private partnership in Russian? 4 KudoZ points were awarded for this answer
Could you give some context? Because if it fits, then it's probably just what you have already on wiki. And "Private-Social partnerships', in Holland they call turkish tea houses like that. That's where they sit and play cards. These houses are indeed, sp
Automatic update in 00:
4 mins confidence:
Private-enterprise community initiatives
Explanation: Not sure I've got the terminology quite right, but that's what I think it must mean.
David Knowles Local time: 14:35 Native speaker of: English PRO pts in category: 17
Though the term „private-social partnership” is relatively new, such partnership has already proved its positive results. Key positive example is project “Partnership for Rain Man – Rain Man for Partnership”, which resulted with establishing the first in Poland social enterprise for people with Autism Spectrum Disorder – Different Things Workshop SYNAPSIS. Cooperating Partners social (project’s leader Fundacja SYNAPSIS) and private companies (mainly consulting company DGA from Poznan) managed to gain 13 MLN PLN for the project carried in the years 2004-2006. In result, the enterprise has been set up, which offers at least 24 job positions for people with ASD that previously barely had chance for employment.
Marina Aidova Moldova Local time: 16:35 Works in field Native speaker of: Russian
Thanks! I'm going with this answer based on the number of peer agreements. I still think it could also mean what David has suggested, but if it does generally mean PPP then I will go with this as the client could not provide clarification. Out of interest, is there any other way of saying public-private partnership in Russian?