English translation: -Fifteen kilometers to the West there is a chink, 70-90 meters in height, which separates off the lower part of the plain from t
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:
В 15 км к западу находится чинк высотой 70-90 м, отделяющий низменную часть равнины от плато с отметками рельефа 200-250 м.
-Fifteen kilometers to the West there is a chink, 70-90 meters in height, which separates off the lower part of the plain from t
Explanation: "Fifteen kilometers to the west is a 70-90 meter-high chink, which equally divides the low-lying area from the plateau, (which is) marked by a relief of 200-250 meters."
I'm not sure what exactly a "chink" is (perhaps a sudden upshoot of earth), but I found it translated as "chink" in the following two references:
(1) "Occurrences of fossil wood and bone in the Chink are so distributed that they might be taken to indicate periods of cataclysmic extinction." - Geoscience Reports, Spring 1991 (http://www.grisda.org/georpts/gr13.htm)
(2) "The plateau Usturt, located between the Caspian and Aral seas, is a slightly hilly deserted plain, faintly covered by a wormwood; only in widely widespread hollows are black saxauls. Unique beauty of a landscape give steep benches - chinks. Western chink is especially picturesque, which height achieves 340 meters; the breakages, destroyed by a wind, accept him whimsical form." - Profi Hunt (http://www.profi-hunt.com/regions/e_kazakh.shtml)
Obviously, the problem with (2) is that it is an attempt to translate a (presumably) Russian article.
ctirip United States Local time: 02:32 Native speaker of: English PRO pts in pair: 26