KudoZ home » Russian to English » Tech/Engineering

Механик

English translation: Mechanician

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:Механик (выпускник мехмата)
English translation:Mechanician
Entered by: Yuri Geifman
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:07 Jan 18, 2001
Russian to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
Russian term or phrase: Механик
This is NOT a car mechanic but a graduate of the St.Petersburg University, Faculty of Mathematics and Mechanics. Does anyone know the US equivalent?
Mike
Mechanician (ONLY!!!)
Explanation:
Please be careful with engineer mechanic - it's something very FAR frin University degree in Mechanics.
Please look at the following text:
=========
It was for the Swiss mathematician and m e c h a n i c i a n Jakob Bernoulli to observe, in the final paper of his life, in 1705, that the proper way of describing deformation was to give force per unit area, or stress, as a function of the elongation per unit
length, or strain, of a material fibre under tension. The Swiss mathematician and m e c h a n i c i a n Leonhard Euler, who was taught mathematics by Jakob's brother Johann Bernoulli, proposed, among many contributions, a linear relation between stress and strain....
=========

So, please never write mechanic engineer, because graduates from SPb University are M E C H A N I C I A N S AND NOT ENGINEERS.

If you meet another transaltion, please know it was done by an ignoramus. (you perhaps rememebr as well that "ingnoratia non est argumentum").

Hope you will choose correct answer:)
Yours,
Dr. TSTagirov,
The main translator into English of the website of Faculty of Mechanics and Mathematics (at Kazan State University).

PS. If interested, look to the sites of MSU and KSU
Selected response from:

ttagir
Local time: 19:46
Grading comment
Thanks, Tagir! This is exactly what I was looking for :-))
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
namechanical engineerartyan
naMechanician (ONLY!!!)
ttagir
naMechanical EngineerJohn Morash


  

Answers


33 mins
Mechanical Engineer


Explanation:
Lingvo 6.0 lists it as - "mechanical engineer"

Oxford Ru>Eng has it as a "student/specialist in machanics"

Katzner's Ru>Eng lists it as "Mechanical engineer" as well...

Hope this helps




    see explanation
John Morash
Local time: 09:46
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
Mechanician (ONLY!!!)


Explanation:
Please be careful with engineer mechanic - it's something very FAR frin University degree in Mechanics.
Please look at the following text:
=========
It was for the Swiss mathematician and m e c h a n i c i a n Jakob Bernoulli to observe, in the final paper of his life, in 1705, that the proper way of describing deformation was to give force per unit area, or stress, as a function of the elongation per unit
length, or strain, of a material fibre under tension. The Swiss mathematician and m e c h a n i c i a n Leonhard Euler, who was taught mathematics by Jakob's brother Johann Bernoulli, proposed, among many contributions, a linear relation between stress and strain....
=========

So, please never write mechanic engineer, because graduates from SPb University are M E C H A N I C I A N S AND NOT ENGINEERS.

If you meet another transaltion, please know it was done by an ignoramus. (you perhaps rememebr as well that "ingnoratia non est argumentum").

Hope you will choose correct answer:)
Yours,
Dr. TSTagirov,
The main translator into English of the website of Faculty of Mechanics and Mathematics (at Kazan State University).

PS. If interested, look to the sites of MSU and KSU



    Reference: http://www.ksu.ru
    Britannica
ttagir
Local time: 19:46
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in TatarTatar
PRO pts in pair: 492
Grading comment
Thanks, Tagir! This is exactly what I was looking for :-))

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
John Morash
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs
mechanical engineer


Explanation:
mechanical engineer – инженер-механик
chartered mechanical engineer — дипломированный инженер-механик
(Source: MultiLex)

As my search results shown below indicate, “mathematician and mechanician” will normally be used for a scientists (very often, a prominent one) in the respected scientific disciplines:

Charles Babbage (1792-1871) - English mathematician and mechanician
http://www.sff.net/people/gunn/dd/b.htm

With his death, Russian science, and the scientific community
at large, lost a talented mathematician and mechanician
http://www-users.informatik.rwth-aachen.de/~roberts/new.html

In 1705 the Swiss mathematician and mechanician Jakob Bernoulli observed in his final paper that the proper ...
http://www.ce.luth.se/~marek/his.html

This is a good choice when we want to render the Russian «(знаменитый) ученый в области механики и математики».

If we are talking about a graduate of a university, then the best option is “mechanical engineer”. I found this term in my electronic dictionaries, and verified it through a web search. Cleary enough, “mechanical engineer is different from trades like those of a car mechanic, etc. (If you enter “mechanical engineer” and “St. Petersburg” in the search bar, you will find a large number of results (below is just one of them), which will leave no doubt that “mechanical engineer” is absolutely correct.)

Graduated from Leningrad Mechanical Institue (St.Petersburg) in 1986 as a mechanical engineer,
http://www.gorodissky.ru/English/Offices/Saint-Petersburg/At...


Regards.



    Electronic dictionaries and web sites
artyan
United States
Local time: 08:46
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 134
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search