KudoZ home » Russian to English » Tech/Engineering

инженер-физик

English translation: Engineering Physicist

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:инженер-физик
English translation:Engineering Physicist
Entered by: Mark Vaintroub
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:30 Oct 24, 2002
Russian to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
Russian term or phrase: инженер-физик
профессия: инженер-физик

как будет правильно - physical engineer or engineer-physicist?


Спасибо.
Valentina
Engineering Physicist
Explanation:
Canada - NOC 2001
National Occupational Cualifications



--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-24 01:39:20 (GMT)
--------------------------------------------------

Sorry (typo) - Qualifications

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-24 01:43:43 (GMT)
--------------------------------------------------

Это Канадский квалификационный справочник, содержащий около 25 тыс. профессий

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-24 01:47:43 (GMT)
--------------------------------------------------

Хотя Multitran дает \"Engineer-Physicist\"

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-24 02:09:32 (GMT)
--------------------------------------------------

Для ОЛЕГА:
Мне пришлось готовить документы для оценки зарубежного образования для инженера-физика после ФИЗТЕХа, так в центре оценки (при University of Toronto) спросили что подразумевалось под этим сочетанием Engineer-Physicist. Я дал именно его. Когда он (клиент) попытался объяснить, они сказали, что необходимо исправить, нотариально заверить, а потом принести. Пришлось переделывать на Engineering Physicist.

НО: это совсем ничего не значит. Важно куда идёт переводимый документ.

Selected response from:

Mark Vaintroub
Canada
Local time: 15:06
Grading comment
Использовала чуть-чуть другой вариант, но отдаю Вам очки за, то что привели пример из личного опыта. Как правило, за помощью обращаешься, когда Мультитран не помог...а тут тебя опять туда же оправляют :) Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3Engineering Physicist
Mark Vaintroub
4 +1Engineer-physicistxxxOleg Pashuk


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Engineering Physicist


Explanation:
Canada - NOC 2001
National Occupational Cualifications



--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-24 01:39:20 (GMT)
--------------------------------------------------

Sorry (typo) - Qualifications

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-24 01:43:43 (GMT)
--------------------------------------------------

Это Канадский квалификационный справочник, содержащий около 25 тыс. профессий

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-24 01:47:43 (GMT)
--------------------------------------------------

Хотя Multitran дает \"Engineer-Physicist\"

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-24 02:09:32 (GMT)
--------------------------------------------------

Для ОЛЕГА:
Мне пришлось готовить документы для оценки зарубежного образования для инженера-физика после ФИЗТЕХа, так в центре оценки (при University of Toronto) спросили что подразумевалось под этим сочетанием Engineer-Physicist. Я дал именно его. Когда он (клиент) попытался объяснить, они сказали, что необходимо исправить, нотариально заверить, а потом принести. Пришлось переделывать на Engineering Physicist.

НО: это совсем ничего не значит. Важно куда идёт переводимый документ.



Mark Vaintroub
Canada
Local time: 15:06
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 675
Grading comment
Использовала чуть-чуть другой вариант, но отдаю Вам очки за, то что привели пример из личного опыта. Как правило, за помощью обращаешься, когда Мультитран не помог...а тут тебя опять туда же оправляют :) Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vladimir Dubisskiy
1 hr
  -> Thanx

agree  Jack Doughty: I'd rather believe your Canadian source than Multitran.
2 hrs
  -> Thanx, Jack.

agree  marfus
12 hrs
  -> Thank U
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Engineer-physicist


Explanation:
www.multitran.ru
http://www.lingvo.ru/lingvo/common/Translate.asp
http://lingvo.yandex.ru/
All 3 show the same - Engineer-physicist


--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-24 01:56:52 (GMT)
--------------------------------------------------

Google gives \"Engineer/Physicist\"

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-24 02:02:23 (GMT)
--------------------------------------------------

But - there are also many hits on Google for \"Engineering Physicist\"...



--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-24 02:42:09 (GMT)
--------------------------------------------------

To Mark: You may be right, I just put together the information that I found. And again, it depends on destination of the document.

xxxOleg Pashuk
PRO pts in pair: 619

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  RuthYang
1 hr
  -> thank you

neutral  Vladimir Dubisskiy: multitran sucks (as Google - the latter can hardly be considered as argument when translating)
1 hr
  -> you may be right, but Lingvo and Yandex showed the same.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search