KudoZ home » Russian to English » Tech/Engineering

Составы транспортных средств с тягачом (см. контектс)

English translation: -

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:14 Dec 2, 2003
Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering
Russian term or phrase: Составы транспортных средств с тягачом (см. контектс)
Это фраза из водительских прав. Помогите понять, что что она означает по-русски.
Спасибо!

Составы транспортных средств с тягачом, относящимся к категориям B, C или D, которыми водитель имеет право управлять, но которые не входят сами в одну из этих категорий или в эти категории.
Talyb Samedov
Canada
Local time: 00:46
English translation:-
Explanation:
Талиб, добрый день! Этот вопрос уже был когда-то; там были разные версии, посмотрите:
http://www.proz.com/?sp=h&id=76729

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 4 mins (2003-12-02 21:19:37 GMT)
--------------------------------------------------

Кстати, под тягачом здесь понимается просто транспортное средство, которое тянет за собой прицеп, а вовсе не тягач-\"тяжеловоз\".
Selected response from:

Natalie
Poland
Local time: 08:46
Grading comment
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4-
Natalie
4Road train /trailer train / train of vehicles/ caravan/ with truck-tractor/tractorxxxVera Fluhr
3heavy (motor) vehicle comprised in an articulated combination / (heavy)hauling vehicle
Olga Demiryurek


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Road train /trailer train / train of vehicles/ caravan/ with truck-tractor/tractor


Explanation:
Сейчас я найду ссылки, где-то были

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-02 20:49:11 (GMT)
--------------------------------------------------

Извините, в заголовке лишняя скобка, из-за этого непонятно

тягач = tractor или truck-tractor

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-02 20:58:50 (GMT)
--------------------------------------------------

Вот здесь лежат образцы водительских удостоверений, и все эти Ваши фразы там есть:
http://www.referent.ru/security/1/7410/1

А здесь описаны категории, и главное - есть картинки:
http://ripc.redline.ru/~avto/katb.html

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-02 21:03:05 (GMT)
--------------------------------------------------

А вот здесь по-английски:

Special Road Train Operating Permits Regulation
...
\"road train\" means a combination of road vehicles consisting of a tractor, semi-trailers and any dollies (train routier);
\"semi-trailer\" means a motorless road vehicle whose load space is partially supported by a tractor, a semi-trailer or a dolly hauling it (semi-remorque).
http://www.canlii.org/qc/regu/crqc/20030815/r.q.c-24.1r.16.1...



--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-02 21:05:37 (GMT)
--------------------------------------------------

Не обращайте внимания на слова train routier и semi-remorque - они французские.

Тягач еще называется road tractor

xxxVera Fluhr
Local time: 08:46
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 913
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Составы транспортных средств с тягачом (см. контектс)
heavy (motor) vehicle comprised in an articulated combination / (heavy)hauling vehicle


Explanation:
(6) In sub-paragraph (1) "hauling vehicle" means a motor tractor, a light locomotive, a heavy locomotive or the motor vehicle comprised in an articulated combination; and in this sub-paragraph "motor tractor" , "light locomotive" and "heavy locomotive" have the same meaning as in the [1960 c. 16.] Road Traffic Act 1960.

http://www.hmso.gov.uk/acts/acts1995/Ukpga_19950023_en_7.htm

Olga Demiryurek
Turkey
Local time: 10:46
Native speaker of: Russian
PRO pts in pair: 274
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Составы транспортных средств с тягачом (см. контектс)
-


Explanation:
Талиб, добрый день! Этот вопрос уже был когда-то; там были разные версии, посмотрите:
http://www.proz.com/?sp=h&id=76729

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 4 mins (2003-12-02 21:19:37 GMT)
--------------------------------------------------

Кстати, под тягачом здесь понимается просто транспортное средство, которое тянет за собой прицеп, а вовсе не тягач-\"тяжеловоз\".

Natalie
Poland
Local time: 08:46
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 3924

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mark Vaintroub
4 hrs

agree  Vanda
6 hrs

agree  Oxana Shahtarina
7 hrs

agree  Sergei Tumanov: yes tractor+trailer/ это в русском тягач обязательно мощная машина для спецработ
1 day 14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search