KudoZ home » Russian to English » Tech/Engineering

ЦИС

English translation: ДНС, КНС, КС, УПС, ЦИС have c in common

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:37 Jun 28, 2001
Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering
Russian term or phrase: ЦИС
Правила безопасности в нефтяной и газовой промышленности. Приложение 5

Здания и сооружения по добыче нефти с призводством категории А, Б и Е (ЗУ, СУ, ДНС, КНС, КС, УПН, УПС, ЦИС).

I only need ЦИС; I think I know all the other abbreviations. But of course I could be wrong, so if you
would like to define them all, you are more than welcome!
Thanks.
James Walker
Local time: 02:21
English translation:ДНС, КНС, КС, УПС, ЦИС have c in common
Explanation:
ДНС, КНС, КС, УПС, ЦИС have c in common so u should try in that line .
Selected response from:

janasru
India
Local time: 12:51
Grading comment
Three of the c's are for станция, one for сброс, and one (ЦИС) unknown.

Thanks!
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naцентральный инструментальный складjanasru
naДНС, КНС, КС, УПС, ЦИС have c in commonjanasru
naцентральная инспекционная служба
Oleg Rudavin
naTzentralnii Institut CooryjeniaDrSantos
natank (cistern)Sophia Linton


  

Answers


2 hrs
tank (cistern)


Explanation:
It may be abbreviation for "tank" or "cistern" ("cisterna" - in Russian), but I am not sure.

Sophia Linton
PRO pts in pair: 2
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
Tzentralnii Institut Cooryjenia


Explanation:
I beg to disagree. It is unlikely that the Russians give three capital letters as a "short" for anything; therefore I doubt about "cistern". Three capital letters mean an abbreviation of something: the only one that came to my mind is the above, which fits, might be other. In case of doubt just transliterate (TZ.I.C) which appears to be an industrial norm - you would not be wrong.
Sorry, difficult one to crack.


    7 years in Russian University
DrSantos
Local time: 08:21
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 39
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
центральная инспекционная служба


Explanation:
Just a suggestion. But I'd recommend that you transliterate it - quite often standards used locally differ from those used in other countries.
Good luck!

Oleg Rudavin
Ukraine
Local time: 09:21
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 275
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs
ДНС, КНС, КС, УПС, ЦИС have c in common


Explanation:
ДНС, КНС, КС, УПС, ЦИС have c in common so u should try in that line .


janasru
India
Local time: 12:51
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in TamilTamil
PRO pts in pair: 39
Grading comment
Three of the c's are for станция, one for сброс, and one (ЦИС) unknown.

Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

63 days
центральный инструментальный склад


Explanation:
ЦИС - центральный инструментальный склад
this is given in abbreviation dictionary
JANANI

janasru
India
Local time: 12:51
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in TamilTamil
PRO pts in pair: 39
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search