GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:24 Jul 1, 2001 |
Russian to English translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vidmantas Stilius Local time: 21:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Administrative & Utility Complex |
|
Administrative & Utility Complex Explanation: Most probably: Административно-бытовой комбинат, see this quotatation from a Kuzbas (mining centre) site: Проиллюстрирую абсурдность такой “плановости” на примере ввода мощностей на Кедровском разрезе. План на 77-й год требовал ввода новых мощностей в 1,8 млн. тонн. Что входит в строительство разреза? Это целый комплекс. Надо построить несколько подъездных траншей, проложить железнодорожные пути со станциями, разъездами, сигнализацией и связью; произвести вскрышу; построить обогатительную фабрику, котельную, административно-бытовой комбинат (АБК). Reference: http://www.newsib.ru/eng/nko/history/book1/2/book30.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.