KudoZ home » Russian to English » Tech/Engineering

системы обеспечения

English translation: support systems

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:системы обеспечения
English translation:support systems
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:32 Aug 11, 2001
Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering
Russian term or phrase: системы обеспечения
Технология производства ЛА и систем обеспечения
(ЛА is "летательных аппаратов" - this is another diploma - the wife's a music teacher, the husband's an engineer, and his degree specialty is "испытание летательных аппаратов")
I know some possibilities for this, but is it support system, control system, backup system or what?
Jack Doughty
United Kingdom
Local time: 17:20
support systems
Explanation:
Of course, it is "support systems", Jack!

Сюда относятся:
системы обеспечения безопасности полета;
системы радиотехнического обеспечения
(системы радионавигационного обеспечения);
системы контроля за работой двигателей;
системы обеспечения дыхания пилотов
и т.д.

maintenance - это было бы "техническое обслуживание" или "техническое обеспечение"



Selected response from:

Natalie
Poland
Local time: 18:20
Grading comment
Thanks again, Natalie.
That's what I thought it was but I wanted to confirm it as other possibilities did seem to exist.
Jack.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1support systems
Natalie
nasystem maintenanceKatarina Aleksic
nasecurity systemsxxxNermina


  

Answers


46 mins
security systems


Explanation:
...since his focus was aircraft industry

xxxNermina
Native speaker of: Native in BosnianBosnian
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins
system maintenance


Explanation:
that would be another possibility, although system support is good too

Katarina Aleksic
Local time: 12:20
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs peer agreement (net): +1
support systems


Explanation:
Of course, it is "support systems", Jack!

Сюда относятся:
системы обеспечения безопасности полета;
системы радиотехнического обеспечения
(системы радионавигационного обеспечения);
системы контроля за работой двигателей;
системы обеспечения дыхания пилотов
и т.д.

maintenance - это было бы "техническое обслуживание" или "техническое обеспечение"





Natalie
Poland
Local time: 18:20
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 3936
Grading comment
Thanks again, Natalie.
That's what I thought it was but I wanted to confirm it as other possibilities did seem to exist.
Jack.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ludwig Chekhovtsov
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search