KudoZ home » Russian to English » Tech/Engineering

специал&

English translation: R&D center

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:18 Feb 20, 2000
Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering
Russian term or phrase: специал&
Please help.I need a translation of these terms into English or equvalent in the English lahguage. Thanks.
Anna George
English translation:R&D center
Explanation:
The long-winded Russian name actually just means an institute, center or what have you that does scientific research and development. Practically the same as a 'nauchno-issledovatelskiy institut'. It's not an office ('buro') or an enterprise ('predpriatie'), although the place may manufacture some product for the public. For instance, as now prevalent in the CIS, these 'scientific production enterprises' (word-for-word from 'nauchno-proizvod. predp.), to pay workers back-pay, manufacture low-tech goods, say, soap or cooking pans, while still remaining true to their original objective (which was to produce, say, tanks).

I would translate the phrase into:
special technological division and research and development center (and, if they refer to one place, simply say 'R&D center).
Selected response from:

Marcus Malabad
Canada
Local time: 17:57
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +2R&D centerMarcus Malabad
na +1?
Vasiliy Shkurat, M.D.
na +1"special&"
Vladimir Shapovalov
na +1Special Technological Division & Scientific/IndustrialKARIN ISBELL
na?
Anzhela Reno


  

Answers


24 mins
?


Explanation:
Please transliterate the Russian words - unfortunately, I can see just question marks instead of Cyrillic letters.

Anzhela Reno
United States
Local time: 11:57
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins peer agreement (net): +1
"special&"


Explanation:
please, if possible specify the exact context!

Vladimir Shapovalov
United States
Local time: 08:57
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rusinterp
628 days
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins peer agreement (net): +2
R&D center


Explanation:
The long-winded Russian name actually just means an institute, center or what have you that does scientific research and development. Practically the same as a 'nauchno-issledovatelskiy institut'. It's not an office ('buro') or an enterprise ('predpriatie'), although the place may manufacture some product for the public. For instance, as now prevalent in the CIS, these 'scientific production enterprises' (word-for-word from 'nauchno-proizvod. predp.), to pay workers back-pay, manufacture low-tech goods, say, soap or cooking pans, while still remaining true to their original objective (which was to produce, say, tanks).

I would translate the phrase into:
special technological division and research and development center (and, if they refer to one place, simply say 'R&D center).


    Reference: http://www.vniief.ru/
    Reference: http://www.vniief.ru/
Marcus Malabad
Canada
Local time: 17:57
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in TagalogTagalog
PRO pts in pair: 399
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rusinterp
673 days

agree  Robert Donahue
1900 days
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins peer agreement (net): +1
?


Explanation:
Unfortunately, you misspelled the Russian word you are asking to be translated.
Transliteration and some context would be helpful to make a correct translation for you.

Best regards.
Vasiliy.


Vasiliy Shkurat, M.D.
Russian Federation
Local time: 18:57
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rusinterp
673 days
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days5 hrs peer agreement (net): +1
Special Technological Division & Scientific/Industrial


Explanation:
Research Institute

KARIN ISBELL
United States
Local time: 08:57
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 35

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rusinterp
625 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search