GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:22 Nov 24, 2013 |
Russian to French translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Устав | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marcombes (X) France Local time: 05:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | j'atteste (sous serment) |
| ||
4 | je confirme |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
= "I assent" en anglais |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
je confirme Explanation: je confirme QUOI, n´y a-t-il pas un objet ?утверждать ne correspond ni à certifier, ni à attester |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
j'atteste (sous serment) Explanation: ' |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
3 hrs |
Reference: = "I assent" en anglais Reference information: J'ai toujours eu davantage confiance en le Multitran russe- anglais que dans celui pour la partie russe-français. Donc ce verbe à la première personne du singulier pourrait être traduit par "acte d'acquiescement", "approbation" "consentement" "agrément" tout dépend de ce que le représentant de l'académie approuve. Et la première phrase du texte pourrait être la suivante : "en vertu des statuts du présidium, je, soussigné XXX, approuve (par les présentes), donne acquiescement à, consens à, etc. toutes ces expressions n'étant pas équivalentes. Donc à vous de nous dire Baïkal quel est le complément d'objet ???!! Reference: http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=%F3%F2%E2%E5%F0%... Reference: http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?la... |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.