KudoZ home » Russian to French » Mechanics / Mech Engineering

с отдачей

French translation: avec reprise

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase: с отдачей
French translation:avec reprise
Entered by: Sandrine Zérouali
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:04 Nov 10, 2013
Russian to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
Russian term or phrase: с отдачей
Рукоятка стартера с отдачей

Il s'agit d'une liste des composants d'un groupe électrogène.

Merci d'avance pour votre aide et bon dimanche !
Sandrine Zérouali
Algeria
Local time: 19:57
avec reprise
Explanation:
'
Selected response from:

Marcombes
France
Local time: 20:57
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1avec reprise
Marcombes
4à rebond
atche84
3à retour automatiqueThierry Bourguet


Discussion entries: 5





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
avec reprise


Explanation:
'

Marcombes
France
Local time: 20:57
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 16
Grading comment
Merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  svetlana cosquéric
4 hrs
  -> Merci Svetlana
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
à retour automatique


Explanation:
En raison des normes le guidon doit porter :
- la poignée Homme Mort pour les tractées
- la poignée frein / embrayage de lame (ou de moteur)
et “ stop ”
- l’accélérateur
- la poignée de lanceur à retour automatique
http://www.ac-nancy-metz.fr/enseign/autocompetences/2_ressou...

Tirer  lentement sur  la poignée du  lanceur à retour  automatique et  vérifier qu’une résistance se fait sentir.
http://www.ofcourse.fr/_uses/lib/8858/manuel_KX21.pdf

3. Tirer légèrement sur la poignée [4] du lanceur à retour
automatique
, jusqu’à ce qu’une résistance se fasse
sentir, puis tirer d’un coup sec.
http://www.powereflex.com/boutique/images_produits/fMU-ECM28...

Thierry Bourguet
France
Local time: 20:57
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
à rebond


Explanation:
sans rebond (ou avec protection contre rebond) sera plus correct

atche84
Local time: 21:57
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search