KudoZ home » Russian to French » Nuclear Eng/Sci

ЯСПП

French translation: см. ниже

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:40 Jul 12, 2008
Russian to French translations [PRO]
Science - Nuclear Eng/Sci
Russian term or phrase: ЯСПП
Bonjour,

Je cherche comment se développe le sigle ЯСПП. Il apparaît dans un document sur le développement de l'industrie nucléaire russe, présenté dans le cadre d'une conférence. C'est un powerpoint, peu détaillé.
Il s'agit d'une technologie liée aux réacteurs rapides, apparemment nouvelle ou en cours de développement.

Voici les phrases dans lesquelles il apparaît :
1) orientation de la stratégie nucléaire : "Достройка производства критических элементов технологии ЯСПП на российских предприятиях, полностью или частично входящих в структуру Госкорпорации “РОСАТОМ"
2) Ключевым элементом новой технологической платформе является развитие технологии ЯСПП с реактором на быстрых нейтронах

Je suppose que Я signifie ядерный (nucléaire) et П pourrait être плутоний (plutonium) ou производствo (production).

Merci d'avance pour votre aide.
Estelle Dennery
France
Local time: 06:17
French translation:см. ниже
Explanation:
Вообще-то, такие моменты надо уточнять у заказчика. Без этого можно только догадываться.
Возможно, речь идет об актуальной сейчас проблеме переработки радиоактивных отходов (РАО). Для этого как раз можно использовать реакторы на быстрых нейтронах.
Тогда, возможно, ЯСПП расшифровывается «ядерный синтез с плотными потоками», или что-то подобное.

«Главным способом обезвреживания РАО на данный момент является пассивное ожидание их самопроизвольного распада.
Существует альтернатива – воздействовать непосредственно на атомные ядра РАО, чтобы превратить их в стабильные или короткоживущие изотопы. Такое возможно за счет облучения потоками нейтронов и заряженных частиц. Это и есть ядерная трансмутация. Основная задача – это поиск или создание специальных физических установок для ядерной трансмутации. В разных научных центрах рассматриваются варианты таких установок – это ядерные реакторы на быстрых нейтронах, как «готовые», так и специально спроектированные, а так же разные типы ускорителей частиц. Существует проект высокоинтенсивного источника нейтронов, основанного на инициировании термоядерной реакции.»
«Предлагается использовать в качестве источника ядерных излучений для трансмутации ядерных отходов “Способ ядерного синтеза и устройство для его осуществления” — Российский патент № 2145123 приоритет от 10.12.97.»
http://www.inno.ru/project/23819/


А, может, действительно, "ПП» означает переработку плутония, ведь реакторы на быстрых нейтронах используют его как топливо.
«В России работают четыре быстрых реактора, в которых частично используется плутониевое топливо. На реакторе БН-350 были проведены успешные испытания смешанного топлива, содержащего около 25% плутония оружейного качества. Производство такого топлива освоено в производственном объединении "Маяк" ("Комплекс-300"). Наиболее совершенным и безопасным является реактор БН-600 Белоярской АЭС. Все преимущества быстрых реакторов основаны именно на использовании плутония. По мнению российских ученых, только на плутониевом топливе можно создать быстрый реактор с устойчивой внутренней безопасностью."
http://www.nasledie.ru/voenpol/14_9/article.php?art=7

Но это, конечно, только предположения.
Selected response from:

Natalia Kharitonova
Netherlands
Local time: 06:17
Grading comment
Еще раз спасибо !

Advertisement


Summary of answers provided
1см. ниже
Natalia Kharitonova


  

Answers


17 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
см. ниже


Explanation:
Вообще-то, такие моменты надо уточнять у заказчика. Без этого можно только догадываться.
Возможно, речь идет об актуальной сейчас проблеме переработки радиоактивных отходов (РАО). Для этого как раз можно использовать реакторы на быстрых нейтронах.
Тогда, возможно, ЯСПП расшифровывается «ядерный синтез с плотными потоками», или что-то подобное.

«Главным способом обезвреживания РАО на данный момент является пассивное ожидание их самопроизвольного распада.
Существует альтернатива – воздействовать непосредственно на атомные ядра РАО, чтобы превратить их в стабильные или короткоживущие изотопы. Такое возможно за счет облучения потоками нейтронов и заряженных частиц. Это и есть ядерная трансмутация. Основная задача – это поиск или создание специальных физических установок для ядерной трансмутации. В разных научных центрах рассматриваются варианты таких установок – это ядерные реакторы на быстрых нейтронах, как «готовые», так и специально спроектированные, а так же разные типы ускорителей частиц. Существует проект высокоинтенсивного источника нейтронов, основанного на инициировании термоядерной реакции.»
«Предлагается использовать в качестве источника ядерных излучений для трансмутации ядерных отходов “Способ ядерного синтеза и устройство для его осуществления” — Российский патент № 2145123 приоритет от 10.12.97.»
http://www.inno.ru/project/23819/


А, может, действительно, "ПП» означает переработку плутония, ведь реакторы на быстрых нейтронах используют его как топливо.
«В России работают четыре быстрых реактора, в которых частично используется плутониевое топливо. На реакторе БН-350 были проведены успешные испытания смешанного топлива, содержащего около 25% плутония оружейного качества. Производство такого топлива освоено в производственном объединении "Маяк" ("Комплекс-300"). Наиболее совершенным и безопасным является реактор БН-600 Белоярской АЭС. Все преимущества быстрых реакторов основаны именно на использовании плутония. По мнению российских ученых, только на плутониевом топливе можно создать быстрый реактор с устойчивой внутренней безопасностью."
http://www.nasledie.ru/voenpol/14_9/article.php?art=7

Но это, конечно, только предположения.


Natalia Kharitonova
Netherlands
Local time: 06:17
Native speaker of: Native in RussianRussian
Grading comment
Еще раз спасибо !
Notes to answerer
Asker: Спасибо большое за ответ, это расширяет перспективы. По тексте я думаю что данная технология скорее всего связана с плутонием, но синтез также возможный путь... Я жду уточнения от клиента и от других ученых и пока продолжаю искать. Еще раз спасибо за помощь !

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search