Искренне Ваша

French translation: Bien sincèrement; Votre bien sincèrement (dévoué)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:Искренне Ваша
French translation:Bien sincèrement; Votre bien sincèrement (dévoué)
Entered by: Vera Fluhr (X)

09:06 May 19, 2003
Russian to French translations [Non-PRO]
Russian term or phrase: Искренне Ваша
Фраза в конце письма, перед тем как попрощаться
����
Bien sincèrement; Votre bien sincèrement (dévoué)
Explanation:
Ces deux formules sont simples et courtes. Le deuxième est un peu "ancienne". Quant à moi, je ne l'utilise jamais, j'utulise la première.

Exemples:

... Si vous connaissez quelqu'un qui serait intérressé, merci de me le faire
savoir! Bien sincèrement. Gilles GOTSCHI.
http://britishexpats.com/forum/t119881.html

Austerlitz 2005
... Veuillez agréer, cher Monsieur, mes salutations les plus distinguées.
Votre bien sincèrement dévoué Dr. Frantisek Palacky.
http://www.austerlitz2005.com/fr/zajimavostizeslavkovskehobo... 5_3_03.php

Poincaré à Crémieu
... Votre bien sincèrement dévoué Poincaré ALS, 2pp., Archives
de l'Académie des Sciences de Paris, Dossier Poincaré.
http://www.univ-nancy2.fr/ACERHP/chp/text/cremieu19.html

M85
... Votre bien sincèrement. Yves Lignon. NOTA. Pour des questions de mise
a jour sur le dépôt légal de la revue papier nous publions dans. ...
http://perso.wanadoo.fr/casar/M85.html

DU Dr DAREMBERG A GUSTAVE DE MAUPASSANT
... Nous ferons le certificat médical, M. le Dr de Valcourt et moi. Votre
bien sincèrement dévoué, Dr Daremberg. 1 Il faut lire 92. ...
http://maupassant.free.fr/corresp/819.html


Sinon il existe encore plein d'expressions plus longues, e.g.:

Je vous prie de croire / d'agréer, Madame, Monsieur, à l'expression de ma sincère considération

Soyez assuré, Madame, Monsieur, de ma sincère considération.

En comptant sur votre sens d'amitié, je vous prie de bien accepter ma sincère considération.

Et cetera.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-23 00:26:00 (GMT)
--------------------------------------------------

Ïîòîðîïèëàñü, ëó÷øå ïåðåïèøó ýòè äâå ñòðî÷êè, íî óæå áåç äèàêðèòèêè:

Je vous prie de croire, Madame, Monsieur, a l\'expression de ma sincere consideration

Je vous prie d\'agreer, Madame, Monsieur, ma sincere consideration

Soyez assure(e), Madame, Monsieur, de ma sincere consideration

Åñëè Âû íå çíàåòå ïîë òîãî ëèöà, êîòîðîìó Âû ïèøåòå, òî ïðîñòî íàïèøèòå \"Madame ou Monsieur\", èëè \"Madame, Monsieur\".
Selected response from:

Vera Fluhr (X)
Local time: 20:31
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1ñì. íèæå
Joseph Kovalov
4 +2Bien sincèrement; Votre bien sincèrement (dévoué)
Vera Fluhr (X)
3Bien a vous
Viktor Nikolaev


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Bien a vous


Explanation:
íî ýòî ïðîñòî "Âàø(à)".




--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-19 09:47:53 (GMT)
--------------------------------------------------

Ïîêîïàëñÿ åùå â ñëîâàðÿõ è íàøåë ñëåäóþùèå ïåðåâîäû âåñüìà ñõîäíîé ôîðìóëû âåæëèâîñòè, èñïîëüçóåìóþ â êîíöå ïèñüìà:

ïðåäàííûé âàì -

Bien a vous
Tout a vous
Sincerement votre

Èñòî÷íèê: Áîëüøîé ðóññêî-ôðàíöóçêèé ñëîâàðü (Ë.Â. Ùåðáà, Ì.È. Ìàòóñåâè÷ è äð.), Ì., \"Ðóññêèé ÿçûê\", 2001

Ïðàâäà, ïîñëå òàêîé ôîðìóëû óêàçûâàåòñÿ óæå ñàìî èìÿ èëè èìÿ è ôàìèëèÿ àâòîðà ïèñüìà. Ïî-ìîåìó, ýòè ôîðìóëû ïðèãîäíû ñêîðåå äëÿ çàâåðøåíèÿ ëè÷íûõ, à íå îôèöèàëüíûõ/äåëîâûõ ïèñåì.




--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-19 09:51:21 (GMT)
--------------------------------------------------

Èçâèíèòå çà îïå÷àòêó: ñëåäóåò ÷èòàòü \" ..., èñïîëüçóåìîé â êîíöå ïèñüìà:\"

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-20 15:45:44 (GMT)
--------------------------------------------------

Ïî-ìîåìó, ÿ íåñêîëüêî ïîòîðîïèëñÿ, îãðàíè÷èâ ñôåðó óïîòðåáèòåëüíîñòè âûøåïðèâåäåííûõ ôîðìóë. Ïî-êðàéíåé ìåðå, îäíà èç íèõ (Sincerement votre) èñïîëüçóåòñÿ è â äåëîâûõ ïèñüìàõ.

Íèæå - ññûëêà îäèí èç ìíîãèõ ïðèìåðîâ:

http://www.atlinks.com/fra/company/index.asp


Viktor Nikolaev
Belgium
Local time: 20:31
Native speaker of: Russian
PRO pts in pair: 480
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
ñì. íèæå


Explanation:
Åñëè ýòî äåëîâîå ïèñüìî - ïî íèñõîäÿùåé (ïåðâîå - áîëåå ôîðìàëüíîå).

Je vous prie d'agrEer, Monsieur/Madame, l'assurance de mes sentiment dEvouEs.

Veuillez agrEer, Monsieur/Madame, l'expression de mon sincEre dEvouement.

Je vous prie d'agrEer, Monsieur/Madame, mes salutations distinguEes. Veuillez agrEer, Monsieur/Madame, mes sincEres salutations.

Je vous prie de croire, Monsieur/Madame, a mes sentiments les meilleur.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-19 09:21:06 (GMT)
--------------------------------------------------

Áóêâû ñ íàäñòðî÷íûìè çíàêàìè ÿ çàìåíèë íà áîëüøèå áóêâû èç-çà êîäèðîâêè.

Åùå åñòü âàðèàíòû áîëåå äðóæåñêèå, íî ôîðìàëüíûå.

Je vous prie d\'agrEer, cher Monsieur (chEre Madame) , mes cordiales salutations.


Áîëåå íåôîðìàëüíûå
Croyez en ma fidEle amitiE

Amicalement
Cordialement



--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-19 09:27:02 (GMT)
--------------------------------------------------

Ïðîñòèòå, ïîòîðîïèëñÿ.  ïåðâîé è ÷åòâåðòîé ôðàçå ñëîâà sentiment è meilleur (ñîîòâåòñòâåííî) äîëæíû áûòü âî ìíîæåñòâåííîì ÷èñëå sentiments è meilleurs

Joseph Kovalov
Israel
Local time: 21:31
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Shog Imas: Il ne reste qu'a choisir
1 day 6 hrs
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Bien sincèrement; Votre bien sincèrement (dévoué)


Explanation:
Ces deux formules sont simples et courtes. Le deuxième est un peu "ancienne". Quant à moi, je ne l'utilise jamais, j'utulise la première.

Exemples:

... Si vous connaissez quelqu'un qui serait intérressé, merci de me le faire
savoir! Bien sincèrement. Gilles GOTSCHI.
http://britishexpats.com/forum/t119881.html

Austerlitz 2005
... Veuillez agréer, cher Monsieur, mes salutations les plus distinguées.
Votre bien sincèrement dévoué Dr. Frantisek Palacky.
http://www.austerlitz2005.com/fr/zajimavostizeslavkovskehobo... 5_3_03.php

Poincaré à Crémieu
... Votre bien sincèrement dévoué Poincaré ALS, 2pp., Archives
de l'Académie des Sciences de Paris, Dossier Poincaré.
http://www.univ-nancy2.fr/ACERHP/chp/text/cremieu19.html

M85
... Votre bien sincèrement. Yves Lignon. NOTA. Pour des questions de mise
a jour sur le dépôt légal de la revue papier nous publions dans. ...
http://perso.wanadoo.fr/casar/M85.html

DU Dr DAREMBERG A GUSTAVE DE MAUPASSANT
... Nous ferons le certificat médical, M. le Dr de Valcourt et moi. Votre
bien sincèrement dévoué, Dr Daremberg. 1 Il faut lire 92. ...
http://maupassant.free.fr/corresp/819.html


Sinon il existe encore plein d'expressions plus longues, e.g.:

Je vous prie de croire / d'agréer, Madame, Monsieur, à l'expression de ma sincère considération

Soyez assuré, Madame, Monsieur, de ma sincère considération.

En comptant sur votre sens d'amitié, je vous prie de bien accepter ma sincère considération.

Et cetera.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-23 00:26:00 (GMT)
--------------------------------------------------

Ïîòîðîïèëàñü, ëó÷øå ïåðåïèøó ýòè äâå ñòðî÷êè, íî óæå áåç äèàêðèòèêè:

Je vous prie de croire, Madame, Monsieur, a l\'expression de ma sincere consideration

Je vous prie d\'agreer, Madame, Monsieur, ma sincere consideration

Soyez assure(e), Madame, Monsieur, de ma sincere consideration

Åñëè Âû íå çíàåòå ïîë òîãî ëèöà, êîòîðîìó Âû ïèøåòå, òî ïðîñòî íàïèøèòå \"Madame ou Monsieur\", èëè \"Madame, Monsieur\".



    Reference: http://britishexpats.com/forum/t119881.html
    www.austerlitz2005.com/fr/zajimavostizeslavkovskehobojiste/ 5_3_03.php
Vera Fluhr (X)
Local time: 20:31
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 210
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sergey Strakhov
3 days 21 hrs
  -> Cпасибо, Сергей

agree  Kirill Semenov
11 days
  -> Merci !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search