KudoZ home » Russian to French » Poetry & Literature

сорваться с губ

French translation: s'échapper dès lèvres

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:сорваться с губ
French translation:s'échapper dès lèvres
Entered by: yanadeni
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:08 Nov 7, 2008
Russian to French translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Russian term or phrase: сорваться с губ
Слово "..." сорвалось с его губ в пустоту.




Спасибо
yanadeni
Canada
Local time: 18:46
échapper dès lèvres
Explanation:
Le mot s'échappa de ses lèvres dans le vide.

--------------------------------------------------
Note added at 19 heures (2008-11-07 21:42:32 GMT)
--------------------------------------------------

Bonsoir,

Je pense que la version la plus "poétique" est un mélange des deux phrases : "Le mot "..." s'échappa de ses lèvres et tomba dans le vide."
Selected response from:

HB TRADUCTION
France
Local time: 00:46
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1échapper dès lèvresHB TRADUCTION
3sortir de la boucheNata_L
1mot est tombé de ses levresPavel Tikunov


Discussion entries: 2





  

Answers


15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sortir de la bouche


Explanation:
Le mot "..." sortit de sa bouche et tomba dans le vide

Nata_L
Russian Federation
Local time: 01:46
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
échapper dès lèvres


Explanation:
Le mot s'échappa de ses lèvres dans le vide.

--------------------------------------------------
Note added at 19 heures (2008-11-07 21:42:32 GMT)
--------------------------------------------------

Bonsoir,

Je pense que la version la plus "poétique" est un mélange des deux phrases : "Le mot "..." s'échappa de ses lèvres et tomba dans le vide."

HB TRADUCTION
France
Local time: 00:46
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Berard Mireille
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 days   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
mot est tombé de ses levres


Explanation:
Le mot est tombé, aussi fatal et tranchant que le couperet de la Guillotine
www.encritude.fr/ressources/bibliotheque.php?id_livre=2

Un jugement plus doux est tombé de ses lèvres
zeffirelli.free.fr/fzfilmo02x.htm

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2008-11-12 14:27:23 GMT)
--------------------------------------------------

www.zeffirelli.free.fr/fzfilmo02x.htm


--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2008-11-12 14:29:13 GMT)
--------------------------------------------------

http://zeffirelli.free.fr/fzfilmo02x.htm

Pavel Tikunov
France
Local time: 00:46
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search