https://www.proz.com/kudoz/russian-to-german/business-commerce-general/1010009-%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%81%D1%8C%D0%B1%D0%B0-%D1%81%D0%BE%D1%85%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%82%D1%8C-%D0%B8-%D0%BE%D1%82%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%82%D1%8C-%D1%81-%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%B6%D0%B0%D0%B9%D1%88%D0%B8%D0%BC-%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BE%D0%BC.html

Просьба сохранить и отправить с ближайшим заказом

German translation: Bitte

10:41 Apr 22, 2005
Russian to German translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Russian term or phrase: Просьба сохранить и отправить с ближайшим заказом
"На Ваше имя и адрес придёт, для меня, пакет посланный через UPS.
> От Marine-Aquaristic. Просьба сохранить и отправить с ближайшим заказом."
Nastja
German translation:Bitte
Explanation:
Bitte aufbewahren und mit der naechsten Bestellung schicken.
Selected response from:

Jarema
Ukraine
Local time: 03:57
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Bitte
Jarema


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ïðîñüáà ñîõðàíèòü è îòïðàâèòü ñ áëèæàéøèì çàêàçîì
Bitte


Explanation:
Bitte aufbewahren und mit der naechsten Bestellung schicken.

Jarema
Ukraine
Local time: 03:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 296
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: