Тебе нужно прилететь, как минимум за 3 часа до парома

German translation: Du musst mindestens 3 Stunden vor dem (Anlegen) der Faehre ankommen

07:14 Feb 14, 2005
Russian to German translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Russian term or phrase: Тебе нужно прилететь, как минимум за 3 часа до парома
Тебе нужно прилететь, как минимум за 3 часа до парома!!!!!!А то не
успеешь доехать из аэропорта!
Nastja
German translation:Du musst mindestens 3 Stunden vor dem (Anlegen) der Faehre ankommen
Explanation:
3 ÷àñà äî "îòïðàâëåíèÿ" ïàðîìà - äîáàâèë â íåìåöêîì

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 7 mins (2005-02-14 11:21:40 GMT)
--------------------------------------------------

îòïðàâëåíèå ñîððè -- Ablegen
=============================

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 7 mins (2005-02-14 11:21:57 GMT)
--------------------------------------------------

Anlegen -- ïðèáûòèå
Selected response from:

Yuri Dubrov
Russian Federation
Local time: 23:20
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Du musst mindestens 3 Stunden vor dem (Anlegen) der Faehre ankommen
Yuri Dubrov


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Òåáå íóæíî ïðèëåòåòü, êàê ìèíèìóì çà 3 ÷àñà äî ïàðîìà
Du musst mindestens 3 Stunden vor dem (Anlegen) der Faehre ankommen


Explanation:
3 ÷àñà äî "îòïðàâëåíèÿ" ïàðîìà - äîáàâèë â íåìåöêîì

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 7 mins (2005-02-14 11:21:40 GMT)
--------------------------------------------------

îòïðàâëåíèå ñîððè -- Ablegen
=============================

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 7 mins (2005-02-14 11:21:57 GMT)
--------------------------------------------------

Anlegen -- ïðèáûòèå

Yuri Dubrov
Russian Federation
Local time: 23:20
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 220

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Сергей Лузан
4 hrs

agree  Ogi (X)
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search