KudoZ home » Russian to German » Construction / Civil Engineering

"градостроительный кодекс"

German translation: Städtebaugesetzbuch

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:16 Feb 8, 2012
Russian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / gesetzliche Bestimmungen bezüglich Bauwesen
Russian term or phrase: "градостроительный кодекс"
Es geht um die Übersetzung eines Abschnittes aus einem russischen Gesetzbuch - "Градостроительный кодекс Российской Федерации".

Welche Übersetzung wäre besser - "Baugesetzbuch der Russischen Föderation" oder "Städtebaukodex der Russischen Föderation"? "Baugesetzbuch" ergibt mehr Google-Hits, beim "Städtebaukodex" ist jedoch "Städtebau" (градостроительный) miteinbezogen...
xxxgulnara_yun
Local time: 07:33
German translation:Städtebaugesetzbuch
Explanation:
Verweise mit Bezug auf die Russische Föderation gibt es u.a. dort:
Selected response from:

JudithScheiding
Local time: 06:33
Grading comment
Vielen Dank, Sie haben mir sehr geholfen! Ich weiß das sehr zu schätzen!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1Städtebauliches Gesetzbuch
JudithScheiding
4 +1Stadtplanungsgesetz der Russischen Föderationbivi
3 +1Städtebaulicher Kodex
erika rubinstein
4Städtebaugesetzbuch
JudithScheiding


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Stadtplanungsgesetz der Russischen Föderation


Explanation:
Städtebaugesetz der Russischen Föderation

bivi
Russian Federation
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 51

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxConcer: Städtebaugesetz(-buch)
6 hrs
  -> Спасибо, Concer!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Städtebaulicher Kodex


Explanation:

www.goethe.de/ins/ru/lp/.../de6075313.htm
... die Zukunft ist heute in Russland die Einhaltung des zivilen und städtebaulichen Kodex entscheidend, ...


erika rubinstein
Local time: 06:33
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 120

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxConcer: Тоже можно, но с "расшифровкой"
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Städtebaugesetzbuch


Explanation:
Verweise mit Bezug auf die Russische Föderation gibt es u.a. dort:

Example sentence(s):
  • "WICHTIGE ÄNDERUNGEN IM STÄDTEBAUGESETZBUCH DER RUSSISCHEN FÖDERATION"
  • "Bis zu einer endgültigen Regelung im Städtebaugesetzbuch, aber nicht länger als 5 Jahre nach Inkrafttreten des Einführungsgesetzes zum Städtebaugesetzbuch, sind Änderungen der Nutzungsbestimmung eines Grundstücks durch die Hauptortsverwaltung nach

    Reference: http://www.roedl.com/fileadmin/user_upload/Roedl_Russia/Aufs...
    Reference: http://www.bundesanwalt.de/userfiles/file/erwerb_von_oeffent...
JudithScheiding
Local time: 06:33
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 8
Grading comment
Vielen Dank, Sie haben mir sehr geholfen! Ich weiß das sehr zu schätzen!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Städtebauliches Gesetzbuch


Explanation:
Es gibt eine Übersetzung mit der direkten Referenz zu "градостроительный кодекс":

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2012-02-08 09:01:40 GMT)
--------------------------------------------------

und auch hier:

"Städtebauliches Gesetzbuch der Russischen Föderation von 2004"

http://www.duesseldorf.ihk.de/linkableblob/1284510/.7./data/...

Example sentence(s):
  • "...im Städtebaulichen Gesetzbuch (Gradostroitelny Kodex) festgelegt..."

    Reference: http://www.springerlink.com/index/29DNW4XP20GAYVLU.pdf
JudithScheiding
Local time: 06:33
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxConcer: Concer heißt Olga :-))
3 hrs
  -> Na dann, Спасибо, Ольга!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search