KudoZ home » Russian to German » Law (general)

подчеркнуть

German translation: (Zutreffendes bitte) unterstreichen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:39 Feb 28, 2012
Russian to German translations [Non-PRO]
Social Sciences - Law (general)
Russian term or phrase: подчеркнуть
В анкете : пол мужской, женский (подчеркнуть)
LarisaG
German translation:(Zutreffendes bitte) unterstreichen
Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 1 мин (2012-02-28 15:40:40 GMT)
--------------------------------------------------

или anstreichen
Selected response from:

Alexander Ryshow
Belarus
Local time: 06:16
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3(Zutreffendes bitte) unterstreichen
Alexander Ryshow


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
(Zutreffendes bitte) unterstreichen


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 1 мин (2012-02-28 15:40:40 GMT)
--------------------------------------------------

или anstreichen

Alexander Ryshow
Belarus
Local time: 06:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kai Zimmermann: "bitte" sagen die Verwaltungsbehörden aber eher selten :)
1 min
  -> Спасибо за поддержку и уточнение!

agree  Sybille
4 mins
  -> Спасибо за поддержку!

agree  Imme Haage: Imme Haage
5 hrs
  -> Спасибо за поддержку!
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (3): erika rubinstein, Max Chernov, Larissa Ershova


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 29, 2012 - Changes made by Larissa Ershova:
LevelPRO » Non-PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search