KudoZ home » Russian to German » Mechanics / Mech Engineering

потребительски&#

German translation: Gebrauchseigenschaften

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:потребительские качества
German translation:Gebrauchseigenschaften
Entered by: Andrejana
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:26 May 16, 2005
Russian to German translations [PRO]
Mechanics / Mech Engineering
Russian term or phrase: потребительски&#
Сравнение потребительских качеств шин

Leider habe ich nicht viel Kontext, da es sich um eine Ьberschrift handelt.
Es geht immer noch um einen Vergleich von Winterreifen, wo unter besagter Ьberschrift Punkte wie Steuerbarkeit / Bremsen /Anfahren auf Eis und Schnee genannt sind.

Kmnnte an das so verstehen, dass das Eigenschaften sind, die von den Verbrauchern genannt / gefordert werden ?
Andrejana
Local time: 12:21
Gebrauchseigenschaften
Explanation:
Gebrauchseigenschaften = ïîòðåáèòåëüñêèå ñâîéñòâà; äîáðîòíîñòü, ïðàêòè÷íîñòü, íîñêîñòü ( òîâàðà )
Selected response from:

Ol_Besh
Local time: 13:21
Grading comment
Danke, auch an Sybille und Juri !
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2Gebrauchseigenschaften
Ol_Besh


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
ïîòðåáèòåëüñêè&#
Gebrauchseigenschaften


Explanation:
Gebrauchseigenschaften = ïîòðåáèòåëüñêèå ñâîéñòâà; äîáðîòíîñòü, ïðàêòè÷íîñòü, íîñêîñòü ( òîâàðà )

Ol_Besh
Local time: 13:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 96
Grading comment
Danke, auch an Sybille und Juri !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sybille
3 hrs
  -> Danke, Sybille! Und auch ein frohes Pfingsfest - im Nachhinein :)

agree  Juri Istjagin. Ph.D.
3 hrs
  -> Danke, Juri! Auch ein frohes Pfingstfest!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search