KudoZ home » Russian to German » Mechanics / Mech Engineering

Обжатие

German translation: Pressen => Normalpresskraft

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:Обжатие
German translation:Pressen => Normalpresskraft
Entered by: Ol_Besh
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:46 Mar 28, 2007
Russian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / ковка слитков на прессах
Russian term or phrase: Обжатие
"...усилие нормального обжатия детали"
Усилие это подается на деталь радиально; Stauchen, видимо, не подходит?
Склоняюсь к Umpressen (Umpresskraft), но что-то сомневаюсь тоже.
Ludmila Kare
Local time: 08:58
Pressen => Normalpresskraft
Explanation:
[PDF] Einfluss von Steifigkeit und Dampfung bei Eisenbahnradern ...Формат файлів: PDF/Adobe Acrobat - Показати у форматі HTML
Es wird nur eine Normalpresskraft berucksichtigt, d.h. hier: Beschrankung auf die ver-. tikale (radiale) Richtung. • Die maximal auftretende Druckspannung ...
edocs.tu-berlin.de/diss/2004/wiemers_marc.pdf - Подібні сторінки

Вроде Ваш случай...
Selected response from:

Ol_Besh
Local time: 08:58
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Pressen => Normalpresskraft
Ol_Besh


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Pressen => Normalpresskraft


Explanation:
[PDF] Einfluss von Steifigkeit und Dampfung bei Eisenbahnradern ...Формат файлів: PDF/Adobe Acrobat - Показати у форматі HTML
Es wird nur eine Normalpresskraft berucksichtigt, d.h. hier: Beschrankung auf die ver-. tikale (radiale) Richtung. • Die maximal auftretende Druckspannung ...
edocs.tu-berlin.de/diss/2004/wiemers_marc.pdf - Подібні сторінки

Вроде Ваш случай...

Ol_Besh
Local time: 08:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 96
Grading comment
Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 23, 2007 - Changes made by Ol_Besh:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search