KudoZ home » Russian to German » Medical (general)

экстремальная медицина

German translation: Notfall- und Katastrophenmedizin

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:26 Feb 18, 2012
Russian to German translations [PRO]
Medical - Medical (general)
Russian term or phrase: экстремальная медицина
дисциплина в медицинском университете: военная и экстремальная медицина
Russisch
Germany
Local time: 14:20
German translation:Notfall- und Katastrophenmedizin
Explanation:
Selected response from:

bivi
Russian Federation
Grading comment
Danke
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Katastrophenmedizin
Elena Tyukavkina
5Notfall- und Katastrophenmedizinbivi
4 +1Extremmedizin
Max Chernov
3Militärmedizin und Medizin in Extremsituationen
Birgit Strauss


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Extremmedizin


Explanation:
Более 1.500 ссылок в гугле, есть сайт www.extremmedizin.de, где рассказывается о медицине для экстремального спорта и туризма. Медицина катастроф - немного другое дело - и по-русски тоже.

--------------------------------------------------
Note added at 16 мин (2012-02-18 19:42:23 GMT)
--------------------------------------------------

Ещё есть Alpine Medizin и Maritime Medizin. Уверен, что это немецкое слово выражает примерно то же самое, что и русское выражение "экстремальная медицина".

Max Chernov
Russian Federation
Local time: 15:20
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 63

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Imme Haage: Das ist richtig.
42 mins
  -> Danke, Imme!

agree  Ellen Kraus: hätte ich auch gesagt. Transplantationsmedizin z.b. gehört auch dazu.
3 hrs
  -> Danke, Ellen!

disagree  Birgit Strauss: In dem Artikel geht es um Extremsportmedizin. Extremmedizin gibt es nicht als Fachgebiet der Medizin.
13 hrs
  -> Ja, kann auch so sein. Als ich meine Antwort geschrieben habe, hatte ich gedacht, das sei ein generalisierender Begriff. Jetzt bin ich der Meinung, dass dazu sehr unterschiedliche Bereiche der medizinischen Tätigkeit gehören, auch Extremsportmedizin usw.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Notfall- und Katastrophenmedizin


Explanation:


Example sentence(s):
  • сведения по оказанию медицинской помощи при экстремальных ситуациях техногенного и природного характера, а также связанных с терроризмом

    Reference: http://www.ozon.ru/context/detail/id/2854401/
bivi
Russian Federation
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 115
Grading comment
Danke
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Militärmedizin und Medizin in Extremsituationen


Explanation:
Militärmedizin ist ein Fachgebiet der Medizin, auch Wehrmedizin genannt. Den gesuchten Begriff würde ich wie oben genannt auflösen.

Birgit Strauss
Germany
Local time: 14:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 30

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Max Chernov: Militärmedizin - russisch: военная медицина. Haben Sie denn Kriegsmedizin gemeint?
3 hrs
  -> Ja, ich habe alles nach dem Doppelpunkt, also военная и экстремальная медицина mit meiner Übersertzung gemeint. Kriegsmedizin heißt es nicht im Deutschen, sondern Militärmedizin bzw. Wehrmedizin.
Login to enter a peer comment (or grade)

804 days   confidence: Answerer confidence 5/5
Katastrophenmedizin


Explanation:
Из учебника университета, описание дисциплины (первый раздел военная медицина (Wehrmedizin или Militärmedizin) Второй раздел предмета (экстремальная медицина) изучает основы медицины катастроф как научно-практического направления здравоохранения, предназначенного для решения специфических задач охраны здоровья общества и (или) его отдельных групп при чрезвычайных ситуациях. Чрезвычайная ситуация (ЧС) – это нарушение нормальных условий жизни и деятельности людей на объекте или определенной территории, вызванное аварией, катастрофой, стихийным или экологическим бедствием, применением противником современных средств поражения, которое может привести к людским и материальным потерям.)..."


    Reference: http://www.grsmu.by/files/university/cafedry/voennaya/files/...
Elena Tyukavkina
Germany
Local time: 14:20
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search