KudoZ home » Russian to Italian » Art/Literary

никак

Italian translation: ..

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:00 Jan 24, 2003
Russian to Italian translations [Non-PRO]
Art/Literary
Russian term or phrase: никак
Лучше никак, Но не обратно
Irina
Italian translation:..
Explanation:
E meglio cosi (t.e. luchshe pust' vse ostaetsia, tak kak est')ili lasciamo tutto come è.

Chtobi ostat'sia vernim originalu "nikak" bukval'no perevoditsia
- in nessun modo. Hotia, po-mmoemu, zdes' luchshe perviy variant.

Cto kasaetsia vtoroy chasti:
pero non torniamo indietro ili
non torniamo sui nostri passi.

Vsego horoshego
Selected response from:

Ekaterina I.
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4..
Ekaterina I.


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
..


Explanation:
E meglio cosi (t.e. luchshe pust' vse ostaetsia, tak kak est')ili lasciamo tutto come è.

Chtobi ostat'sia vernim originalu "nikak" bukval'no perevoditsia
- in nessun modo. Hotia, po-mmoemu, zdes' luchshe perviy variant.

Cto kasaetsia vtoroy chasti:
pero non torniamo indietro ili
non torniamo sui nostri passi.

Vsego horoshego

Ekaterina I.
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 81
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search