KudoZ home » Russian to Italian » Law: Contract(s)

прийти в аварийное состояние

Italian translation: versare in stato di degrado

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:прийти в аварийное состояние
Italian translation:versare in stato di degrado
Entered by: sezon
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:29 Dec 21, 2010
Russian to Italian translations [PRO]
Law: Contract(s) / Contracts
Russian term or phrase: прийти в аварийное состояние
Расскажите, пожалуйста, как будет по-итальянски "прийти в аварийное состояние" (в Договоре об аренде нежилого помещения).

Контекст:

Если Помещение в результате действия Арендатора или непринятия им необходимых и своевременных мер придёт в аварийное состояние, то Арендатор обязуется восстановить его своими силами за счёт собственных средств.
sezon
versare in stato di degrado
Explanation:
"Se il locale, per motivi causati dall'inquilino, o per incuria dello stesso, versasse in condizioni di degrado...".
"Pericolante" significa che il locale (o l'edificio) sta per crollare; probabilmente, qui si intende uno stato di degrado (muri crepati, tubature rotte, ecc.), non così pericoloso.
Selected response from:

missdutch
Netherlands
Local time: 16:38
Grading comment
Большое спасибо, missdutch!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2versare in stato di degrado
missdutch
4se l'edificio diventa pericolante
Nataly75


Discussion entries: 3





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
se l'edificio diventa pericolante


Explanation:
...

Nataly75
Italy
Local time: 16:38
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
versare in stato di degrado


Explanation:
"Se il locale, per motivi causati dall'inquilino, o per incuria dello stesso, versasse in condizioni di degrado...".
"Pericolante" significa che il locale (o l'edificio) sta per crollare; probabilmente, qui si intende uno stato di degrado (muri crepati, tubature rotte, ecc.), non così pericoloso.

missdutch
Netherlands
Local time: 16:38
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Большое спасибо, missdutch!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  tftrad
14 hrs
  -> grazie e tanti auguri di buone feste!

agree  milatrad
1 day 53 mins
  -> grazie milatrad, e tanti auguri!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search