KudoZ home » Russian to Italian » Law (general)

обременения права

Italian translation: Vincoli gravanti sul diritto di proprietà, gravami

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:17 Dec 24, 2010
Russian to Italian translations [PRO]
Law (general) / Law
Russian term or phrase: обременения права
Расскажите, пожалуйста, как по-итальянски будут "обременения права" (В Свидетельстве о государственной регистрации права).

Контекст:

Существующие ограничения (обременения) права.
sezon
Italian translation:Vincoli gravanti sul diritto di proprietà, gravami
Explanation:
http://www.gov.karelia.ru/Karelia/670/37.html -
Что следует понимать под ограничением (обременением) права собственности? - Это наличие установленных законом или уполномоченными органами в предусмотренном законом порядке условий, стесняющих правообладателя при осуществлении права собственности либо иных вещных прав на конкретный объект недвижимого имущества. В качестве примеров приводятся следующие ограничения (обременения) прав: сервитут, ипотека, доверительное управление, аренда, арест имущества.

http://guide.inrosso.com/mutui/relazione-notarile-preliminar... - La verifica della presenza di vincoli alla vendita: vengono accertati ed indicati se vi sono dei vincoli alla vendita come l'esistenza del diritto di prelazione o sequestri, riservati domìni o di eventuali pignoramenti in atto ed ipoteche ancora non cancellate.

http://www.visura24.it/visure-ipocatastali/ - Le visure ipotecarie descrivono i beni su cui il soggetto può vantare diritti (proprietà, usufrutto, etc.) e riportano in modo dettagliato anche i gravami che li colpiscono. Per “gravami” si intendono gli atti che inducono restrizioni ai diritti sui beni della persona oggetto di visura (ipoteche, pignoramenti, etc.) e rispetto alla visura semplice in cui si descrivono i beni su cui può vantare diritti (proprietà, usufrutto, etc.) riporta anche la presenza di eventuali “gravami” ovvero atti che inducono a restrizioni al diritto sui beni come ipoteche, pignoramenti, sequestri, citazioni, ecc.
Selected response from:

Assiolo
Italy
Local time: 23:44
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5Vincoli gravanti sul diritto di proprietà, gravami
Assiolo
3 +2pesi gravanti sul diritto di proprietàNadejda Volkova


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
pesi gravanti sul diritto di proprietà


Explanation:
.

Nadejda Volkova
Italy
Local time: 23:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 52

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sergey Starikovich
54 mins
  -> Спасибо!

agree  missdutch
1 hr
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Vincoli gravanti sul diritto di proprietà, gravami


Explanation:
http://www.gov.karelia.ru/Karelia/670/37.html -
Что следует понимать под ограничением (обременением) права собственности? - Это наличие установленных законом или уполномоченными органами в предусмотренном законом порядке условий, стесняющих правообладателя при осуществлении права собственности либо иных вещных прав на конкретный объект недвижимого имущества. В качестве примеров приводятся следующие ограничения (обременения) прав: сервитут, ипотека, доверительное управление, аренда, арест имущества.

http://guide.inrosso.com/mutui/relazione-notarile-preliminar... - La verifica della presenza di vincoli alla vendita: vengono accertati ed indicati se vi sono dei vincoli alla vendita come l'esistenza del diritto di prelazione o sequestri, riservati domìni o di eventuali pignoramenti in atto ed ipoteche ancora non cancellate.

http://www.visura24.it/visure-ipocatastali/ - Le visure ipotecarie descrivono i beni su cui il soggetto può vantare diritti (proprietà, usufrutto, etc.) e riportano in modo dettagliato anche i gravami che li colpiscono. Per “gravami” si intendono gli atti che inducono restrizioni ai diritti sui beni della persona oggetto di visura (ipoteche, pignoramenti, etc.) e rispetto alla visura semplice in cui si descrivono i beni su cui può vantare diritti (proprietà, usufrutto, etc.) riporta anche la presenza di eventuali “gravami” ovvero atti che inducono a restrizioni al diritto sui beni come ipoteche, pignoramenti, sequestri, citazioni, ecc.


Assiolo
Italy
Local time: 23:44
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 47
Notes to answerer
Asker: Большое спасибо, Assiolo!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Martin Svehlik: assolutamente sì
2 hrs
  -> Grazie!

agree  Diana Battaglio
4 hrs
  -> Grazie e buone feste!

agree  missdutch: tanti auguri!
4 hrs
  -> Buone feste anche a te!

agree  Fregia: tanti auguri a tutti!
1 day 39 mins

agree  tftrad
3 days 4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search