KudoZ home » Russian to Italian » Law (general)

наименование показателя

Italian translation: parametro

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:наименование показателя
Italian translation:parametro
Entered by: Sara Passarella
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:17 Nov 4, 2013
Russian to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Estratto del Registro delle Persone Giuridiche - Visura di evasione
Russian term or phrase: наименование показателя
Contesto:
"Запись содержит следующие сведения:
(tabella) 1° Colonna: наименование показателя
2° Colonna: значение показателя".

Quindi formula compare in una tabella composta da due colonne, una per наименование показателя, l'altra per значение показателя. Nella riga successiva, ad entrambi i termini è associato un numero.

cosa si intende qui per показатель? è un indicatore, un indizio? o un parametro?

grazie in anticipo per l'aiuto!
Sara Passarella
Local time: 21:39
parametro
Explanation:
Io direi parametro, denominazione del parametro.
Selected response from:

Irena Pizzi
Italy
Local time: 21:39
Grading comment
Grazie mille, anche a chi ha dato l'accordo!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4parametro
Irena Pizzi


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
parametro


Explanation:
Io direi parametro, denominazione del parametro.

Irena Pizzi
Italy
Local time: 21:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 67
Grading comment
Grazie mille, anche a chi ha dato l'accordo!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  missdutch: direi anch'io; ciao Irena!
1 min
  -> Grazie, ciao cara! :-)

agree  milatrad
3 hrs
  -> Grazie!

agree  Sara Ronconi
4 hrs
  -> Grazie!

agree  Andrea Alvisi: именно так :)
8 hrs
  -> Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search