KudoZ home » Russian to Romanian » Cinema, Film, TV, Drama

a'deen

Romanian translation: unu

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:a\'deen
Romanian translation:unu
Entered by: SilviuM
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:54 Dec 3, 2010
Russian to Romanian translations [Non-PRO]
Cinema, Film, TV, Drama / scene cu cosmo- si astronauti :-P
Russian term or phrase: a'deen
Buna dimineata! :)

Desigur, nu doresc traducerea doar a lui "a'deen" (= "unu"), ci a unui calup de replici in rusa, din "[b]2010: Odiseea spatiala[/b]", daca aveti dispozitia sa ma ajutati. Trebuie doar sa accesati [i]link[/i]-urile, rand pe rand.

http://www.youtube.com/watch?v=VdBVd_iFGbI

http://www.youtube.com/watch?v=Y9IiGLC8IYM

http://www.youtube.com/watch?v=bLYfXdHhmE8

http://www.youtube.com/watch?v=ghSJdU1Fvuw

http://www.youtube.com/watch?v=RY18IpsnmM0


P.S. Excludeti-le pe cele in engleza si, bineinteles, replicile amalgamate, de fundal, indiferent de limba.

Va multumesc!
SilviuM
Romania
Local time: 12:04
primul video
Explanation:
Toate funcţiile vitale sunt în normă.
Presiunea a scăzut cu 30%

Verificați toate funcțiile metabolice
şi, după asta conectați-ne,dacă va scădea, vom încerca.

temperatura s-a stabilizat
Activitatea respiratorie-cardiacă este afișată pe dispozitivul de măsurare.

Dr. Floyd

Все жизненные функции - нормальные.
Давление упала на 30%

Проверьте все метаболические действия
и затем подключите нас, если упадет, мы попробуем.

температура стабилизировалась
Сердечная дыхательная деятельность на контрольно-измерительном приборе.

Доктор Флоид
Selected response from:

kagome05
Local time: 12:04
Grading comment
PRIMELE multumiri cu intarziere!!! :-D
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4al patrulea video
kagome05
4al treilea video
kagome05
4primul video
kagome05


Discussion entries: 3





  

Answers


229 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
primul video


Explanation:
Toate funcţiile vitale sunt în normă.
Presiunea a scăzut cu 30%

Verificați toate funcțiile metabolice
şi, după asta conectați-ne,dacă va scădea, vom încerca.

temperatura s-a stabilizat
Activitatea respiratorie-cardiacă este afișată pe dispozitivul de măsurare.

Dr. Floyd

Все жизненные функции - нормальные.
Давление упала на 30%

Проверьте все метаболические действия
и затем подключите нас, если упадет, мы попробуем.

температура стабилизировалась
Сердечная дыхательная деятельность на контрольно-измерительном приборе.

Доктор Флоид


kagome05
Local time: 12:04
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in RussianRussian
Grading comment
PRIMELE multumiri cu intarziere!!! :-D
Login to enter a peer comment (or grade)

229 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
al treilea video


Explanation:
Vă rugăm să conectați (o denumire a aparatului, pe care nu o înțeleg)

Primesc datele (ora) 18.38

Totul este in regulă după indicatorul Dvs.?

inscripție pe monitor: distanta mișcării (mersului)

A fost finisată ultima înregistrare
din engleza tot trebuie?

400 metri (fiecare numar se repeat de doua ori- o data voce de barbat, alta data – voce de femeie)
350
in engleza
300
250
200
150
90
...10

Включите пожалуйста ...
Получаю данные 18.38
все в порядке на вашей шкале?
надпись на экране: Дистанция хода
Последняя запись завершена


kagome05
Local time: 12:04
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in RussianRussian
Notes to answerer
Asker: Al DOILEA set de multumiri intarziate... :-)

Login to enter a peer comment (or grade)

229 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
al patrulea video


Explanation:
Sistemul de menținere a vieții a fost verificat fiecare 20 de minute

Eu urmăresc dispozitivele, ca de obicei

domnisoara care vorbeste are un accent prea neinteles - nu stiu ce zice acum)

8,7,6

Funțiile vitale sunt în normă
Presiunea scade la 30%

160, 170


Închideţi plăcile(nu sunt convinsa ca in rusa asta zice- poate plăci de apărare?)
Arătați camera din stânga
4,5,6
totul este în regulă

Система жизнеобеспечения
Проверялась каждые 20 минут
Я слежу за приборами как обычно
8,7,6
жизненные функции - нормальные
Давление падает на 30%
160, 170
Закройте щиты...
Дайте левую камеру
4,5,6
Все нормально


kagome05
Local time: 12:04
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in RussianRussian
Notes to answerer
Asker: Si cel de-al TREILEA... ^:^

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 3, 2010 - Changes made by SilviuM:
Field (write-in)scena cu cosmo- si astronauti din \\ » scene cu cosmo- si astronauti :-P


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search